Вересковый мед. Ляна Зелинская

Вересковый мед - Ляна Зелинская


Скачать книгу
он отрывает младенца от материнской груди!

      Он даже не понял, почему это так его разозлило. Словно купец вдруг покусился на что-то, что уже принадлежало ему. А Эрика смотрела на Викфорда, и презрение в её взгляде превращалось в неприкрытую ненависть.

      – Ты кто такой? – спросил Викфорд, резко перестав улыбаться.

      – Я – Ивар Йорайт, купец из Дхавэна, а это, – он указал пальцем на Эрику, – моя невеста! А вы кто такие, господа? И по какому праву вообще здесь находитесь?

      – А я – Викфорд Адемар, кондотьер из Тавирры, агат Его Величества, и нахожусь здесь именем короля и по его поручению, – спокойно произнёс Викфорд и сдержанно поклонился. – И эта юная леди теперь невеста другого человека, с которой я от его имени буду сегодня помолвлен. И если она была вашей невестой, то ваша помолвка считайте, что уже расторгнута по её желанию. Ещё вопросы будут? Или вы свалите отсюда подобру-поздорову?

      Его голос из вежливо-церемонного вмиг стал дерзким и злым.

      – Что значит «по её желанию»? – воскликнул Ивар Йорайт.

      – Ивар! Не надо… Я всё объясню! – воскликнула Эрика, выставляя руку вперёд.

      Она попыталась встать между ними, но, видимо, предательство невесты так сильно задело гордость несчастного сына купца, а, может, не предательство, а слова Викфорда, но он покраснел, дёрнул шейный платок, едва его не разодрав, и направил на соперника меч.

      – Нет уж! Тогда поединок за руку невесты! По законам Балейры кто победит, тому она и достанется! – крикнул Ивар в гневе, и его друзья, те, что должны были сражаться с ним на этом поединке и в итоге ему проиграть, стали сейчас за спиной Ивара, обнажив мечи.

      Кто-то из гостей попытался удержать оскорблённого жениха от поединка, но это было бесполезно.

      – Ивар! Не надо! Пожалуйста! – это Эрика уже крикнула, понимая, видимо, чем всё это закончится.

      Во дворе собрались жители замка, все шептались, и нарядные гости, которые приехали с Иваром, смотрели на Эрику осуждающе. Такое внезапное предательство невесты стало для всех откровением. Даже слуги, которые снимали сундуки с задника кареты, бросили свою поклажу и остановились наблюдать за исходом поединка.

      Викфорд вытащил правую руку из перевязи, а меч перехватил поудобнее левой. С этим мальчишкой он справится и левой рукой.

      – Ивар! – крикнула внезапно Эрика. – Милорд Адемар ранен, он не может с тобой драться! Прекрати!

      – Я буду драться с любым, кто выйдет от его имени! – воскликнул Ивар.

      Корин Блайт достал меч, шагнул вперёд и буркнул:

      – Я могу.

      – Ивар! Остановись! Они же убьют тебя! – Эрика бросилась между ними, пытаясь образумить разгневанных мужчин.

      Но Викфорд мечом остановил Корина.

      – Ну что вы, найрэ Нье'Лири, не стоит унижаться. Рана-то у меня пустяковая. И во славу вашего настоящего жениха я отделаю этого щенка и левой рукой! – произнёс он, шагнул вперёд и направил меч на Ивара. – Корин, уведи госпожу – как бы она не пострадала.

      – Стойте! Милорд Адемар! Прошу вас, не делайте этого! – воскликнула


Скачать книгу