Reisewortschatz Englisch - Sprachbegleiter. Wolfgang Marx
>
Wichtiges / Impressum
ja yes
nein no
rechts right
links left
Danke! Thank you!
Vielen Dank! Thank you very much!
Bitte! Please!
Verzeihung, können Sie mir bitte helfen. Excuse me, could you help me, please.
Entschuldigung! I’m sorry! Sorry!
Entschuldigen Sie! Excuse me!
Keine Ursache! Don’t mention it!
Reisewortschatz Englisch Sprachbegleiter
Englisch für Urlaub und Reise - London 2021
4. Auflage 2021
IMPRESSUM:
pocket guides verlag wolfgang marx
c/o. Dipl.-Kfm. Wolfgang Marx (v.i.S.d.P.)
Kerstensweg 6
22089 Hamburg
www.reiseenglisch.de
Covergestaltung: Wolfgang Marx
Fotos: Wolfgang Marx
Alle Rechte vorbehalten.
Alle Angaben in diesem Ebook wurden mit größter Sorgfalt erarbeitet. Sie erfolgen nach bestem Wissen. Für die Richtigkeit wird keine Garantie gegeben. Jede Haftung für den Inhalt ist ausgeschlossen.
Die Verwertung von Inhalten ist unzulässig. Die Weitergabe von Kopien ist nicht gestattet. Das Copyright für den Inhalt und die Gestaltung liegen beim pocket guides verlag wolfgang marx, hamburg. www.reiseenglisch.de
Text: „Genannte Produkt- und Markennamen sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen“.
Intro
Liebe Leserin,
lieber Leser!
Wir alle reisen gerne, aber nicht jeder von uns ist ein Sprachgenie. Aus Respekt gegenüber dem Gastland und auch, um den Urlaub möglichst abwechslungsreich und ohne Probleme gestalten zu können, empfiehlt es sich, zumindest die wichtigsten Begriffe in der Landessprache zu beherrschen. reisewortschatzenglisch möchte Ihnen dabei behilflich sein.
Ich spreche außer Englisch nur etwas Französisch, deshalb bin ich selbst bei Reisen nach Italien und Spanien auf Sprachführer angewiesen. Auf meiner ersten Reise nach Spanien, hatte ich einen sehr dicken und schweren Sprachführer eingepackt. Zusätzlich hatte ich eine dünne Broschüre mit den wichtigsten Vokabeln dabei. Dreimal dürfen Sie raten, was sich für mich am Ende als der bessere Sprachführer erwiesen hat. Es war die schmale, übersichtliche Sammlung.
reisewortschatzenglisch verwendet zwar eine Lautschrift, aber ich kenne keine Lautschrift, die wirklich treffsicher ist. Es ist immer eine Annäherung. Regionale Dialekte gibt es auch in der englischen Sprache, warum also nicht zum deutschen Dialekt stehen. Es gibt schlimmeres. Ich empfehle Ihnen, sich zuerst und überwiegend mit den Standardsätzen zu beschäftigen. Grammatik und perfekte Aussprache verschieben sie bitte auf später.
Unser Konzept basiert auf wenig Grammatik und wenig Perfektion, damit der Spaß an einer fremden Sprache nicht auf der Strecke bleibt. Wer sich zu viel vornimmt, gibt oft bereits nach wenigen Wochen wieder auf. Warum ist das so? Weil man sich auf die falschen Dinge konzentriert.
Lernen Sie ganze Sätze für typische Situationen des Alltags. In unseren Standardsätzen ist die richtige Grammatik bereits „eingebaut“ und ihre Aussprache verbessert sich von ganz allein je mehr Sie frei sprechen. Als ich das erste Mal in London war, habe ich übrigens anfangs nur wenig verstanden, den auf Nuschler, Lispler, Mundfaule, Satzverstümmler, Dialekte usw. kann einen kein Sprachkurs vorbereiten.
Trauen Sie sich, nicht perfekt zu sein!
Ich danke den englischen Muttersprachlern Justin Tevelein, Frederick Vertemati und Alan O´Riordan für die Korrekturen und Anregungen.
Viel Spaß beim Lesen wünscht Ihnen
Wolfgang Marx
Inhalt
Arithmetik - Grundrechenarten 30