Седьмое правило академии Левендалль. Ульяна Гринь

Седьмое правило академии Левендалль - Ульяна Гринь


Скачать книгу
разумеется. Ах, я болван! Я же не представился.

      Он легонько поклонился, приложив ладонь к сердцу:

      – Вальтер Стриц, студент второго курса. Могу я узнать твоё имя?

      – Адриана… – я проглотила приставку, – Камли. Надо полагать, студентка первого курса.

      – Ты ещё не разобралась? – засмеялся Вальтер. Я смутилась:

      – Я, кажется, сдала экзамен. Нет, я точно сдала экзамен, но пока не поняла… не осознала… В общем, да, можно сказать, что я студентка.

      – Вот и отлично! Ты не из аристократов, да? Не связывайся с Микес и Лавареллой. Себе дороже.

      – Так зовут этих леди? – я невольно оглянулась, но барышни уже скрылись за поворотом дорожки. Вальтер кивнул, жестом пригласив меня следовать за стрелкой:

      – Да, аристократки, список титулов длиннее, чем список предметов академии! Заклюют, и не заметишь. Ну их! Это у тебя путеводитель? Госпожа Пимпи выдала?

      – Я ещё не поняла, как он работает, но, надеюсь, что приведёт меня, куда надо.

      – Полезная штучка, – подтвердил Вальтер. – Я-то никогда не пользовался, потому что с детства знаю академию, как свой карман. А работает на встроенном артефакте, видела, наверное, камешек на внутренней стороне?

      – Не заметила.

      Когда закончится этот чудной день, я обязательно сяду и подумаю обо всём основательно. Разберусь, осмыслю, возможно, даже запишу в блокнот. А пока… О Спаситель, у меня на руке настоящий артефакт!

      Мысль об этом одновременно ужаснула и отрезвила. Артефакт я видела лишь пару раз, мельком и издалека. В нашем маленьком городке только мэр, по совместительству начальник полиции, владел магическими силами и имел образование магдетектива. Он всегда был для меня чем-то вроде божества – недоступным и восхитительным.

      И вдруг оказывается, что я тоже так могу…

      А вдруг это всё же ошибка?

      Вальтер деликатно кашлянул, выводя меня из транса:

      – Полагаю, ты добралась до места назначения.

      Подняв взгляд, я с восхищением оглядела высокое здание с узкими окошками и увитыми плющом кирпичными стенами. Кое-где сквозь плющ прорывались балкончики, карнизы, завитушки. Придержав шляпу на затылке, я задрала голову, считая этажи. Четыре! Четыре этажа! Даже в мэрии Роудвиля всего два этажа… А тут аж четыре!

      – А что здесь располагается?

      – Общежитие для девушек, – усмехнулся Вальтер. – А наше, мужское, общежитие чуть дальше по дорожке.

      – Спасибо, что проводили, – я присела в книксене, и Вальтер галантно склонил голову:

      – Мне доставит удовольствие, если ты перестанешь выкать! Договорились, Адриана?

      – Х-хорошо. Что же, до встречи, Вальтер?

      – До встречи.

      Мой новый знакомый улыбнулся коротко и ушёл, развернувшись резко и не оглянувшись. А я вздохнула как будто даже с облегчением, потому что всё же он меня смущал. И, заметив нервно подёргивающуюся стрелку, поспешила подняться на крыльцо женского общежития.

      В большом холле, по величине с которым могла поспорить только церковь в Роудвиле, было много


Скачать книгу