Зернышки в кармане. Агата Кристи

Зернышки в кармане - Агата Кристи


Скачать книгу
несъедобной.

      – Мы все выясним, миссис Фортескью. Не тревожьтесь. Вы не представляете, какие случаются казусы. Помню, я вел дело об отравлении наперстянкой. Оказалось, листья наперстянки по ошибке положили в приправу вместо хрена.

      – Думаете, тут могло быть что-то подобное?

      – После вскрытия картина прояснится, миссис Фортескью.

      – Вскры… Понятно. – Она поежилась.

      – У вас вокруг дома много тисовых кустов, мадам. Ягоды или листья этого растения едва ли могли… с чем-то смешаться, как вы считаете?

      Он буравил ее взглядом. Она изумленно смотрела на него.

      – Тисовые ягоды? Они что – ядовитые?

      Изумление показалось ему слегка чрезмерным – эдакая невинность с широко распахнутыми глазами.

      – Известно, что детей они приводили к трагическому концу.

      Адель прижала руки к вискам.

      – Я не в силах больше об этом говорить. Ради бога, оставьте меня. Я хочу прилечь. Не могу больше. Мистер Персиваль Фортескью даст все распоряжения. А я… я… избавьте меня от расспросов, это несправедливо.

      – Мы пытаемся связаться с мистером Персивалем Фортескью. К сожалению, он где-то на севере Англии.

      – Ах да, я забыла.

      – Еще один вопрос, миссис Фортескью. В кармане вашего мужа была пригоршня зерен. Вы можете это как-нибудь объяснить?

      Она покачала головой, явно озадаченная.

      – Может, кто-то подсыпал зерна ради шутки?

      – Не вижу в этом ничего остроумного.

      Инспектор Нил был с ней согласен. Он сказал:

      – Пока не буду вас больше беспокоить, миссис Фортескью. Прислать к вам кого-нибудь из прислуги? Или мисс Доув?

      – Что? – машинально спросила она, явно думая о чем-то другом. Интересно, о чем?

      Порывшись в сумочке, она достала носовой платок. Голос ее дрожал.

      – Какой ужас, – слабым голосом пробормотала она. – Только сейчас до меня начинает доходить, что случилось. До сих пор я была как во сне. Бедный Рекс. Мой дорогой бедный Рекс.

      И она зарыдала, почти убедительно.

      Несколько секунд инспектор Нил, проявляя уважение к чужому горю, наблюдал за ней.

      – Я понимаю, все это так внезапно, – сказал он. – Сейчас я кого-нибудь пришлю.

      Он направился к двери, открыл ее и вышел. Прежде чем закрыть за собой дверь, оглянулся.

      Адель Фортескью все еще держала платок у глаз. Кончики его свисали вниз, но рот скрывали лишь частично. На губах ее играла легкая улыбка.

      Глава 8

1

      – Что мог, сэр, то нашел, – доложил сержант Хей. – Мармелад, кусок ветчины. Чай, кофе и сахар, в сухом виде, не знаю, что нам это даст. То, что заваривали, давно выплеснули, правда, тут есть одна тонкость. После завтрака много кофе осталось, и его в одиннадцать часов допила прислуга. По-моему, это важно.

      – Да, важно. Выходит, если отравлен был кофе, то что-то подсыпали именно в чашку Рекса Фортескью.

      – Один из присутствовавших. Именно. Я так это осторожненько поспрошал насчет тиса – мол, не попадались ли в доме ягоды или листья, – нет, ничего такого. И про крупу в кармане никто


Скачать книгу