Рискованный флирт, или Дракон моих грёз. Наталья Сергеевна Жарова

Рискованный флирт, или Дракон моих грёз - Наталья Сергеевна Жарова


Скачать книгу
Штефан повинился. – Не со зла, конечно. А Форчистон славный городок, у меня дядька там служит. Тот самый, который в позапрошлом году Сида Лютого поймал, слышали? Он еще графа Биллиуса обчистил. Ну как же! Там еще графиня с соседнего королевства фигурировала. Прям в его постели, значит…

      – Господин ротмистр! – Чарльз повысил голос. – Давайте без подробностей при даме!

      – Конечно, господин Ильмон, извините.

      Когда офицер ушел, я наконец вздохнула свободнее. На этот раз пронесло.

      Кузен устало присел на диван и, откинувшись назад, поморщился:

      – Я знал, что в сыскной службе есть артефакты, заставляющие окружающих говорить правду, но этому, кажется, достался неисправный.

      – Почему? – Я села в соседнее кресло.

      – Не может нормальный человек столько болтать по своей воле. Вернее всего, артефакт барахлит, работает не на окружающих, а на него самого. – Чарльз потер виски. – Аж голова заболела.

      – Да, с ним явно что-то не то, – поддакнула я.

      Артефакт? Это же что-то магическое? Значит, в этом мире есть магия? Хотя чего удивляться, вряд ли простая физика меня сюда перенесла. Следовательно, и дорогу обратно надо искать из этой области.

      – Артефакты, наверное, часто ломаются. – Я поправила подол платья и словно невзначай поинтересовалась: – Кстати, кузен, вы случайно не знаете, есть ли артефакты, переносящие в параллельные миры?

      – Что? – он удивленно приподнял брови. – Ни разу не слышал. Да и теория множественности миров еще не доказана.

      – О… А где можно узнать про эту теорию подробнее?

      – Интересуетесь наукой? Не ожидал, – улыбнулся он.

      Я безразлично пожала плечами.

      – Это просто ради любопытства.

      – Тогда лучше обратиться в городскую библиотеку. – Чарльз встал. – Если не желаете покидать дом, то могу взять для вас несколько журналов.

      – Это было бы очень любезно, – проворковала я, тоже вставая. – Но хотелось бы самой съездить. Заодно городом полюбуюсь.

      – Как скажете, кузина. Экипаж в вашем полном распоряжении. Сегодня в библиотеке выходной, но завтра будет работать целый день…

      – Замечательно!

      – …а на обратном пути сможете заехать в банк, – продолжил Чарльз, доброжелательно улыбаясь.

      Вторая половина дня прошла быстро. Я осваивалась с новой ролью, репетировала великосветские речи, принятые в данном обществе. И пыталась разгадать, что скрывается за желанием Чарльза выпроводить меня в банк. Что ни говорите, но это выглядело очень странно. А как же родственная забота? Нет бы помочь бедной вдовушке на братских началах.

      Мысли о банке сами собой привели к деньгам, доставшимся в наследство от усопшего мужа. Не за ними ли охотится кузен? Если так, то придется его разочаровать.

      Ужинала я в комнате, сославшись на головную боль. Фия принесла поднос с копченым мясом, овощами и каким-то неизвестным напитком. Кстати, довольно вкусным, похожим на разбавленное вино. Но не успела я полностью насладиться яствами, как под окном


Скачать книгу