Лея Ли: ДНК магии. Shy Hyde

Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde


Скачать книгу
дам! – Лея преградила ей путь.

      – Это то, о чём я подумала?

      – Я… я… не умею читать мысли, – придать голосу будничность не получалось.

      Тётя вздохнула.

      – Жаль. В магическом мире его оставлять нельзя. Это может навлечь беду.

      – Но ведь ничего не случилось. Ничего. Всё хорошо, – Лея прижала джинсы к груди.

      – В Тибете тоже было хорошо. А потом… пришёл ОН. Камня на камне не осталось. Вековые традиции… – Чунь Шэн села рядом. – Он искал тебя и… этот медальон. На нём очень сильная магия. И я… сожалею, что однажды прикоснулась к нему. Я не должна была его брать. Он чужой.

      – Ты… украла его? – у Леи даже дыхание перехватило.

      – Нет. Просто… случайно… забыла вернуть… Обнаружила только дома. И… впрочем, уже не важно. Лучше будет избавиться от него.

      – Я не могу. Помнишь мои сны? Он всегда на мне, когда я вижу себя.

      – Вот именно! Ещё один повод расстаться с безделушкой раз и навсегда.

      – Внутри мои волосы. Ты хочешь, чтоб их использовали в тёмных обрядах?

      Тётя Чунь вдруг как-то странно посмотрела на Лею и обняла её.

      – Я просто боюсь тебя потерять.

      Глава 3. Шато Кастильо

      Путь до Мюррей Ривер был недолгим. Всего 15 минут на такси. Остановившись в мотеле "Ветра", Лея с тётей обошли вдоль и поперёк этот небольшой посёлок. Повсюду царило праздничное настроение. Канада отмечала национальный праздник – День рабочего1.

      Недолгий вечерний отдых восстановил силы. После ужина очень хотелось спать, но тётя была нацелена на очередной переезд.

      Переночевав в соседнем Мюррей Харборе, Лея и Чунь Шэн сели в такси, чтобы доехать до маяка, откуда вела дорога в школу. Но автомобиль сломался близ деревушки Бич Пойнт. Пришлось идти пешком. Тётя Чунь рассчитывала поймать попутку. Но дорога была пуста. И, как на зло, небо затянуло тучами, ронявшими на землю редкие крупные капли дождя.

      – Мы взяли дождевики? – спросила Лея, когда её волосы намокли.

      – Да, но только твой, и он где-то на дне сумки.

      – Далеко ещё?

      – Мы перешли ручей, значит, скоро выйдем на Блэк-Брук-роуд. Она как раз ведёт до школы.

      – И почему нельзя было добраться на автобусе? Может, я и правда нашла бы друзей?

      – Хватит ворчать, Мэй-Мэй, ты тратишь напрасно свою Ци.

      – Не зови меня так. Я Лея. И никак иначе.

      Дальше шли молча. Свернув у маяка налево, они оказались на грунтовой дороге.

      – Ну и грязь, – усилившийся дождь уже сделал своё дело. Идти было тяжело. К тому же приходилось нести чемодан и сумку на руках, чтобы не испачкать.

      Наконец впереди показался шлагбаум и ограждение сеткой. По мере приближения всё отчётливее проявлялось волшебство. Изгородь превращалась в каменную стену пару метров высотой, а шлагбаум – в высокие резные ворота, где сквозь прутья было видно продолжение дороги, такой же грязной, как и за пределами магического пространства.

      – И как мы попадём внутрь? – расстроилась Лея.

      – Так же, как и в прошлый раз, – Чунь Шэн тронула ворота, но…


Скачать книгу

<p>1</p>

День рабочего в Канаде отмечается в первый понедельник сентября. На следующий день начинается учебный год.