Не забуду никогда. Софи Пемброк

Не забуду никогда - Софи Пемброк


Скачать книгу
к категории женщин, подверженных панике. Но перспектива остаться без ночлега за пять дней до Рождества в холодном декабре – такого холода на севере-западе Англии не помнили уже давно – ей совсем не улыбалась. Время для научной конференции «Привнести историю в будущее» было выбрано крайне неудачно, поскольку в город Честер перед Рождеством хлынул поток покупателей. И к тому же в отеле «Королевский двор» не оказалось забронированного для нее номера.

      – Я понимаю, что в отеле все номера зарезервированы заранее, – сказала Лус терпеливым и снисходительным тоном. Таким тоном она обычно разговаривала с братом Томом, когда он бывал особенно бестолков. – Но один из этих номеров был заказан для меня. – Я – доктор Лусинда Майлз. – Она перегнулась через стойку ресепшена, пытаясь разглядеть экран компьютера. – М-а-й-л-з.

      Блондинка на ресепшене отодвинула от нее экран:

      – Боюсь, что на сегодня в нашем отеле нет брони под такой фамилией. И на другой день тоже нет.

      Вот что получается, когда доверишь персоналу конференции заказать для тебя номер. Что ей всегда твердил дед? Бери ответственность на себя. Все контролируй.

      – И у вас нет ни одного свободного номера? – спросила она блондинку, сделав еще одну попытку. – Даже номера люкс? – Она заставит университет возместить ей расходы. Они хотели, чтобы она приехала на конференцию, вот и пусть оплатят ей приличную комнату хотя бы на ночь.

      – Все номера забронированы заранее. Это же Рождество, как вы, наверное, заметили. А теперь, поскольку ничем не могу вам помочь… – И блондинка посмотрела поверх плеча Лус.

      Лус оглянулась и увидела у себя за спиной растущую очередь ожидающих регистрации. Прекрасно. Им придется подождать. Ее не смутит этот модный отель с мраморными полами, нарядной золотой елкой в вестибюле, канделябрами и нетерпеливыми бизнесменами. Она чертовски устала, и она намерена отдохнуть.

      – Вы не могли бы проверить, есть ли свободные комнаты в каком-нибудь другом местном отеле?

      – Мы не… – начала было блондинка, но Лус смерила ее таким взглядом, что она вздохнула и сказала: – Я проверю.

      Блондинка дала знак своей коллеге, чтобы та подошла и помогла разобраться с очередью, а Лус дотронулась пальцем до сенсорного экрана телефона, чтобы прочитать поступившие сообщения. Три сообщения и голосовая почта. И все за последние двадцать минут, пока она спорила на ресепшене.

      Она пробежала глазами первое сообщение. От Тома.

      «Мама поговорила с тобой насчет сочельника? Ты сможешь это устроить?»

      А голосовая почта, вероятно, от матери, которая меняет праздничные планы в шестой раз за месяц.

      Следующее сообщение от сестры Долли.

      «Жду не дождусь сочельника – особенно шоколадных горшочков!»

      Это не сулило ничего хорошего. Рождество было заранее обговорено и все улажено. Продукты доставят из местного супермаркета двадцать третьего декабря – помимо индейки, которая лежала у нее в холодильнике. Однако сочельник – это совсем другое дело.

      Последнее сообщение снова от Тома.

      «Мама говорит, что все решено! Фантастика. Увидимся».

      Лус вздохнула. Что всегда говорил дед?

      «Ты, Лусинда, единственный ответственный человек. Остальные витают в облаках. Вот почему тебе придется делать все за них».

      Да, ей опять придется о них позаботиться. Устроить обед в сочельник. И испечь шоколадный пудинг. И это помимо обеда из трех блюд, который от нее ждут на следующий день.

      Вернулась блондинка.

      – Простите, – сказала она без малейшего намека на раскаяние, – в городе состоится конференция по истории, и, учитывая наплыв покупателей на Рождество, боюсь, что номера в местных отелях зарезервированы за несколько месяцев.

      Лус хотела сказать, что, разумеется, так оно и есть. И что она приехала на эту чертову конференцию. И комнату зарезервировали несколько месяцев назад. И все утро она провела, обсуждая, как привнести историю в будущее. И она заслужила того, чтобы получить номер в отеле.

      – В таком случае, – сказала она, – я пойду и посижу там, – она указала на бар в вестибюле, где уютно мигали китайские фонарики, – и попытаюсь сама обзвонить другие отели города. – Сегодня ей совершенно необходим джин с тоником. – А пока что попрошу вас оформить заказ на мое имя, если кто-то откажется от номера. Буду вам весьма признательна.

      – Конечно. – Блондинка кивнула, но по ее тону можно было понять, что рассчитывать Лус не на что.

      Вздохнув, Лус отвернулась от стойки ресепшена, и… дорогу ей загородила мужская грудь в дорогой рубашке. Широкая и наверняка теплая. В такую грудь можно уткнуться лицом и забыть о неприятностях, постигших ее сегодня, и позволить обладателю этой груди разрешить ее проблемы.

      Но, конечно, мужчина ей для этого не нужен. Она сама в состоянии это сделать.

      Но… было бы приятно, если бы ей хоть раз это предложили.

      Подняв голову, она увидела немыслимо красивое лицо. Темные, зачесанные назад волосы. Золотисто-карие


Скачать книгу