Третья. Агата Кристи

Третья - Агата Кристи


Скачать книгу
Риис-Холленд?

      Девушка как будто немного удивилась.

      – Да.

      – Я знакома с вашим отцом, – пояснила миссис Оливер и продолжала: – Я миссис Оливер. Я пишу книги, – добавила она виноватым тоном, которым всегда делала это признание.

      – Вы не войдете?

      Миссис Оливер приняла приглашение, и Клодия Риис-Холленд проводила ее в гостиную. Обои везде в квартире были одинаковые – с узором под некрашеные доски. Жильцам предоставлялось право вешать на них свои сверхсовременные картины или украшать их как им заблагорассудится. Современная встроенная мебель: шкаф, книжные полки и прочее, большой диван и раздвижной стол. Жильцы имели право добавлять свое. Гостиная могла похвастать и индивидуальными штрихами: на одну стену был наклеен колоссальный Арлекин, на другой среди пальмовых листьев качались обезьяны.

      – Норма, конечно, будет в восторге от вашей книги, миссис Оливер. Можно предложить вам что-нибудь выпить? Херес? Джин?

      Миссис Оливер отказалась.

      – Какой у вас тут великолепный вид, – заметила она, поворачиваясь к окну, и замигала, ослепленная лучами заходящего солнца.

      – Да. Но когда ломается лифт, подниматься сюда не так уж весело.

      – Неужели подобный лифт позволяет себе ломаться? Он такой… такой роботообразный.

      – Установлен недавно, но на пользу ему это не пошло, – сказала Клодия. – Его то надо регулировать, то еще что-нибудь.

      В комнату вошла девушка, говоря на ходу:

      – Клодия, не знаешь, куда я сунула…

      Она умолкла, глядя на миссис Оливер.

      Клодия быстро представила их друг другу:

      – Фрэнсис Кэри – миссис Оливер. Миссис Ариадна Оливер.

      – Как замечательно, – сказала Фрэнсис.

      Она была высокой, тоненькой и гибкой, с длинными черными волосами и очень сильно накрашена: смертельно-бледное лицо, брови и уголки глаз подведены кверху. Эффект довершала густая тушь на ресницах. Тугие вельветовые брючки и толстый свитер подчеркивали и прятали ее фигуру. Она выглядела полной противоположностью энергичной, подтянутой Клодии.

      – Я завезла книгу, которую обещала Норме Рестарик, – сказала миссис Оливер.

      – О! Как жаль, что она еще гостит у родителей.

      – Так она не вернулась?

      Наступила явная пауза. Миссис Оливер почудилось, что девушки переглянулись.

      – А мне казалось, она работает в Лондоне, – сказала миссис Оливер, старательно изображая невинное удивление.

      – Да-да, – сказала Клодия. – В бюро оформления интерьеров. Иногда ее посылают с рисунками за город. – Она улыбнулась. – Мы живем каждая сама по себе, – объяснила она. – Приходим, уходим, как нам нужно, и обычно не трудимся предупреждать. Но я не забуду отдать ей вашу книгу, когда она вернется.

      Ничего не могло быть естественнее и непринужденнее этого объяснения.

      Миссис Оливер поднялась.

      – Я очень вам благодарна.

      Клодия проводила ее до дверей.

      – Обязательно расскажу отцу, что познакомилась с вами, –


Скачать книгу