Там, в гостях. Кристофер Ишервуд
сюжет для писателя – это проституция (фр.).
18
Вы чертовски правы, мсье (фр.).
19
«Да, с трудом я выжил, и будь судьба ко мне еще нещадней, даров тех прежних ей не отнять» (лат.). Отрывок из безымянного стихотворения Гая Петрония Арбитра (14–66).
20
Рыба (фр.).
21
Уже лучше, не так ли? Идет? Но, естественно… (фр.)
22
Нет (нем.).
23
А, купаться! Вы хотите, чтобы мы пошли купаться? (нем.)
24
Обывательская (нем.).
25
«Там, где цветут лимоны» (нем.), по названию вальса Иоганна Штрауса.
26
Рихард фон Крафт-Эбинг (1840–1902), немецкий и австрийский психиатр и криминалист, автор «Учебника судебной психопатологии».
27
«Ка-Де-Ве» (нем. KaDeWe, Kaufhaus des Westens) – универмаг, один из крупнейших в мире, был открыт в 1907 году на улице Тауэнцинштрассе в берлинском районе Шенеберг.
28
Штурмовые отряды (нем. Sturmabteilung), т. н. «коричневорубашечники».
29
Приветствую (нем.).
30
Минойская, крито-микенская цивилизация просуществовала с 2700 по 1400 г. до н. э., тогда как XVIII династия египетских фараонов (Тутмосидов) – с 1550 по 1292 г. до н. э.
31
Сломана, испорчена, пропала (нем.).
32
Перуанский «потерянный город инков».
33
Приблизительно 12 мм.
34
Моего сына зовут Вальдемар / Потому что это случилось в лесу (нем.). (От нем. Wald – лес).
35
Место якорной стоянки судов.
36
Из ума выжил (нем.).