Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек

Похождения бравого солдата Швейка - Ярослав Гашек


Скачать книгу
махнул рукой и крикнул:

      – Трогай дальше!

      И вдруг забормотал:

      – В большинстве случаев… Да, все в порядке… Во всех случаях… Вы находитесь в заблуждении… На третьем этаже?.. Это отговорка… Разговор идет не обо мне, а о вас, милостивая государыня… Счет!.. Одна чашка черного кофе…

      Засыпая, он начал спорить с каким-то воображаемым неприятелем, который лишал его права сидеть в ресторане у окна. Потом принял пролетку за поезд и, высовываясь наружу, орал на всю улицу по-чешски и по-немецки:

      – Нимбурк, пересадка!

      Швейк с силой притянул его к себе, и фельдкурат, забыв про поезд, принялся подражать крику разных животных и птиц. Дольше всего он подражал петуху, и его «кукареку» победно разносилось по улицам.

      На некоторое время он стал вообще необычайно деятельным, неусидчивым и попытался даже выскочить из пролетки, ругая всех прохожих хулиганами. Затем он выбросил в окно носовой платок и закричал, чтобы пролетку остановили, так как он потерял багаж. Потом стал рассказывать:

      – Жил в Будейовицах один барабанщик. Вот женился он и через год умер. – Он вдруг расхохотался. – Что, не хорош разве анекдотец?

      Все это время Швейк обращался с фельдкуратом с беспощадной строгостью. При малейших попытках фельдкурата отколоть очередной номер, выскочить, например, из пролетки или отломать сиденье, Швейк давал ему под ребра, на что тот реагировал необычайно тупо. Только один раз он сделал попытку взбунтоваться и выскочить из пролетки, заорав, что дальше не поедет, так как, вместо того чтобы ехать в Будейовицы, они едут в Подмокли. Но Швейк за одну минуту ликвидировал мятеж и заставил фельдкурата вернуться к первоначальному положению, следя за тем, чтобы он не уснул. Самым деликатным из того, что Швейк при этом произнес, было:

      – Не дрыхни, дохлятина!

      На фельдкурата внезапно нашел припадок меланхолии, и он залился слезами, выпытывая у Швейка, была ли у него мать.

      – Одинок я на этом свете, братцы, – голосил он, – заступитесь, приласкайте меня!

      – Не срами ты меня, – вразумлял его Швейк, – перестань, а то каждый скажет, что ты нализался.

      – Я ничего не пил, друг, – ответил фельдкурат. – Я совершенно трезв!

      Он вдруг приподнялся и отдал честь:

      – Ich melde gehorsam, Herr Oberst, ich bin besoffen[37]. Я свинья! – повторил он раз десять с пьяной откровенностью, полной отчаяния.

      И, обращаясь к Швейку, стал клянчить:

      – Вышвырните меня из автомобиля. Зачем вы меня с собой везете?

      Потом опустился на сиденье и забормотал:

      – «В сиянье месяца златого…» Вы верите в бессмертие души, господин капитан? Может ли лошадь попасть на небо?

      Фельдкурат громко засмеялся, но через минуту загрустил и, апатично глядя на Швейка, произнес:

      – Позвольте, сударь, я вас уже где-то видел. Не были ли вы в Вене? Я помню вас по семинарии.

      С минуту он развлекался декламацией латинских стихов:

      – Aurea prima sata est aetas, quae vindice nullo. Дальше у меня не получается, – сказал он. – Выкиньте меня вон. Почему вы не хотите меня выкинуть? Со мной ничего не случится. Я хочу упасть носом, – заявил он решительно. –


Скачать книгу

<p>37</p>

Честь имею доложить, господин полковник, я пьян (нем.).