Железный Принц. Брайс О'Коннор
автоматическими шторами, которые по приказу менялись от прозрачного до непрозрачного. Пространство же, в которое вошел Рэй, больше походило на что-то вроде армейского лагеря. Вокруг суетились медицинские офицеры и персонал, а шесть черных палаток размером примерно три на три метра каждая, выстроились в два ряда вдоль каждой стены, оставляя лишь небольшое пространство для прохода.
Когда вошли Рэй и его эскорт, один из работников заметил их, нахмурился и поспешил к ним.
– Какая-то проблема, прапорщик? – спросил мужчина. Он был гладко выбрит, с густыми черными волосами и в белом медицинском халате с хирургической маской, стянутой на шею. – Кто-то заболел?
– Нет, лейтенант, – резко ответила женщина, отдавая честь.
Рэй присмотрелся и действительно увидел у работника лейтенантский серебряный значок над карманом халата.
– Я привела ваши первые проходные баллы за письменный этап. – Она жестом показала на Рэя. – Это Рэйдон Уорд. Он закончил первый этап раньше, чем мы ожидали, поэтому я позаботилась о том, чтобы вы были готовы к нему, а не отправили абитуриента погулять.
Лейтенант лучше, чем она, сумел скрыть свое удивление. Он залез в карман куртки и вытащил небольшой планшет, чтобы взглянуть на баллы.
– Хм да. Мы можем его принять. – Он кивнул, махнув рукой другому человеку в такой же одежде, который тотчас же подошел. – Обычно мы стараемся быстро подготовить хотя бы один набор тестов в случае подобных ситуаций. Уорд, сержант Валенти будет вашим экзаменатором, если вы последуете за ним.
Лейтенант снова взглянул на Рэя и добавил:
– Удачи, сынок.
Рэй кивнул, затем повернулся, чтобы поблагодарить прапорщика. Однако женщина опередила его. Помедлив, пока начальник уйдет, и не обращая внимания на томящегося в ожидании сержанта, она наклонилась и сказала:
– По поводу твоего теста. Скажем так: ты неплохо справился, окей?
То, как она это сказала, заставило Рэя поверить в то, что у него получилось лучше, чем просто «неплохо», и он запинаясь сказал спасибо. Улыбка, которую он получил в ответ, была слишком воодушевляющей: как мать, притворяющаяся, что гордится каракулями ребенка. Тем не менее он высоко оценил этот жест.
Когда женщина вышла, сержант сразу же сделал шаг вперед и представился.
– Валенти, – повторил он, протягивая руку в знак приветствия и показывая через плечо планшетом в другой руке. – Нам туда, в дальний угол, если вы готовы следовать за мной.
Прокладывая путь через суету команд, которые все еще обустраивали свои собственные места, Валенти шел впереди. Он был молодым человеком лет двадцати, с прядью синих волос на макушке, которая придавала ему вид одного из пилотов орбитальных гонок. Этот вид спорта был единственным, все еще имеющим хоть какой-то вес против телетрансляций СБТ.
Добравшись до последней палатки, офицер распахнул дверцу, чтобы провести Рэя внутрь. Как только полог опустился, почти весь лишний шум прекратился, и Рэй присвистнул.
– Герметичная ткань.