Некромант на мою голову. Ольга Дмитриевна Иванова
Я тебя не звал. – Некромант наморщил лоб. – Покажись.
– Да туточки я. – Из-за надгробной плиты выскользнул белесый силуэт женщины. Я сглотнула и крепче прижала к себе шкатулку. – Хозяйка могилки. – И она с любовью обняла свой каменный памятник.
– Мариэлла Бонн, – почти беззвучно произнесла я.
– Она самая, голубки, она самая… – хихикнула призрачная старушка. – А дорожки-то судьбы уже скоро встретятся, пересекутся…
– Где Карл Берг? – перебил ее Морр. – Я звал его, а не тебя.
– Да идет уже, идет… Сейчас будет. А меня звать не надо, я всегда туточки. Скучаю…
– Оно и видно, – раздраженно отозвался некромант. – Иди поскучай в другом месте. Мне не нужны свидетели.
– Фи, какой грубый. – Призрак старушки вроде как обиделся. – Так обращаться с великой прорицательницей!
– Что-то я никогда не слышал о такой прорицательнице. – Морр посмотрел на нее уничижительно. – А вот лгуний, выдающих себя за них, видал немало.
– Ой, тоже мне знаток, – хмыкнула старушка. И, наклонившись к нему совсем близко, выдохнула: – А дорожки все равно бегут туда, куда следует… И выйдет все не по-твоему.
Она еще раз хихикнула – и растворилась в воздухе. А Морр снова схватил брусок из шкатулки и резким нетерпеливым движением начертил перед собой новый символ. Наконец в тишине кто-то коротко прокашлялся, а после на месте старушки Бонн появился грузный бородатый мужчина в каком-то балахоне. Несмотря на бестелесность, его образ был куда четче, чем Мариэллы. Издалека вообще можно принять за живого. Вероятнее всего, прозрачность призрака напрямую зависела от давности его смерти.
– И тут не даете мне покоя, льерд Морр, – проговорил он устало. – Я только понадеялся отдохнуть…
– Ответьте, где спрятана «Книга смерти», и я, даю слово, больше вас не побеспокою, – сказал на это некромант.
– Я столь долго искал ее местонахождение… И вы думаете, после этого вот так просто открою вам этот секрет? – Призрак усмехнулся.
– Я и впредь не дам вам покоя, пока вы со мной им не поделитесь. – Морр не собирался сдаваться. – Буду вызывать вас день ото дня, пока не признаетесь… Да и зачем вам эта книга? Вы же не некромант. Вы бы не смогли ее использовать по назначению.
– Но я бы продал ее, и очень выгодно. – Берг почесал свою эфирную бороду.
– Вы и сейчас можете ее продать. Чего вы желаете? Я все для вас сделаю.
– Купите моей дочери дом. Особняк в центре столицы.
– Особняк? – В тоне Морра послышалось было возмущение, но он быстро справился с ним. – Хорошо, куплю…
Я даже на миг перестала бояться и бросила на него удивленный взгляд: готов купить особняк какому-то призраку, а сам живет в весьма скромном доме?
– Клянитесь словом некроманта, – потребовал настырный Берг. Да они стоят друг друга!
– Клянусь словом некроманта, жизнью и смертью и четырьмя стихиями, – быстро произнес Морр. – Теперь ваша очередь.
Призрак удовлетворенно кивнул:
– «Книга