Пер Гюнт. Кукольный дом. Дикая утка / Peer gynt. Et dukkehjem. Vildanden. Книга для чтения на норвежском языке. Генрик Ибсен

Пер Гюнт. Кукольный дом. Дикая утка / Peer gynt. Et dukkehjem. Vildanden. Книга для чтения на норвежском языке - Генрик Ибсен


Скачать книгу
GYNT

      Gud nåde dig, hvis du ej – !

HELGA

      Uf, du skræmmer mig!

PEER GYNT

      (spag; slipper hende)

      Nej, jeg mente: bed, at hun ikke glemmer mig!

      (Helga løber.)

      TREDJE HANDLING

      (Dybt inde i barskogen. Gråt høstvejr. Snefald. Peer Gynt står i skjorteærmene og fælder gavntømmer.)

PEER GYNT

      (hugger på en stor furu med krigede grene)

      Å-ja, du er sejg, du gamle kall;

      men det båder knapt, for du står for fald.

      (Hugger igjen.)

      Jeg ser nok, du har en ståltrådsærk;

      men jeg flænger den, jeg, var den aldri så stærk. —

      Ja, ja; du ryster din krogede arm;

      det er rimeligt nok, du er arg og harm;

      men lige fuldt så skal du i knæ – !

      (Bryder med engang tvert af.)

      Løgn! Det er bare et gammelt træ.

      Løgn! Det er ingen stålklædt knark;

      det er bare en furu med sprukken bark. —

      Det er tungvindt arbejd at hugge tømmer;

      men fandenskab når en både hugger og drømmer. —

      Det skal væk, dette her, – at stå i tågen

      og væve sig bort lyslevende vågen. —

      Du er fredløs, gut! Du er jaget på skogen.

      (Hugger en stund ilsomt.)

      Ja, fredløs, ja. Du har ikke moer

      til at bære frem maden og duge dit bord.

      Vil du æde, gut, får du hjælpe dig selv,

      hente det råt fra skog og elv,

      spike dig tyri og nære dig ild,

      stulle og stelle og lage det til.

      Vil du klæde dig varmt, får du vejde rén

      vil du mure dig hus, må du brydte sten;

      vil du tømre det op, får du fælde stokken

      og bære den frem på din ryg til tråkken. —

      (Øksen synker; han ser frem for sig.)

      Gildt skal det bygges. Tårn og fløj

      skal der være på tagryggen hæv og høj

      Og så vil jeg snitte, til knap på gavlen,

      en havfrue, skabt som en fisk fra navlen.

      Messing skal der være på fløjen og låsen.

      Glas får jeg også se jeg kan få.

      Fremmed folk skal undres på

      hvad det er, som skinner langt borti åsen.

      (Ler i harme.)

      Helvedes løgn! Der var den igen.

      Du er fredløs, gut!

      (Hugger hvast.)

      En barktækt hytte gør både i rusk og frost sin nytte

      (ser opad træet).

      Nu står han og vagger. Så; bare et spænd!

      Der stuper han skrås efter ehele sin længde; —

      det grøsser i ungskogens mylr og mængde!

      (Giver sig til at kviste stammen; på engang lytter han og står stille med hævet økse.)

      Der er nogen efter mig! – Nå, er du slig,

      du Hægstadgubbe; – du farer med svig.

      (Dukker bag træet og kiger frem.)

      En gut! Bare en. Han tykkes skræmt.

      Han skotter omkring sig. Hvad har han gemt

      under trøjen? En sigd. Han standser og glytter, —

      lægger næven tilrette på en skigard-stav.

      Hvad er det nu? Hvorfor står han og støtter – ?

      Uf da! Hugg han ikke fingeren af!!

      Hele fingeren af! Han bløder som en stud. —

      Der setter han på sprang med næven i en klud.

      (Rejser sig.)

      Det var fanden til krop! En umistelig finger!

      Helt af! Og det uden at nogn ham tvinger.

      Håhå, nu mindes jeg – ! Det er den eneste

      Måde at fri sig fra kongens tjeneste.

      Så er det. De vilde ham i krigen skikke;

      og gutten, forstår sig, vilde nødig afsted. —

      Men hugge – ? For altid skille sig ved – ?

      Ja, tænke det; ønske det; ville det med, —

      men gøre det! Nej; det skønner jeg ikke!

      (Ryster lidt med hovedet; så går an til sit arbejde igen.)

__________________________

      (En stue nede hos ÅSE. Alting er i uorden; kister står åbne; gangklæder ligger spredte omkring; en kat i sengen. ÅSE og husmandskonen i travelt arbejde med at pakke sammen og lægge tilrette.)

ÅSE

      (render til den ene side)

      Kari, hør her!

KONEN

      Hvad godt?

ÅSE

      (på den anden side)

      Hør her – !

      Hvor ligger – ? Hvor finder jeg – ? Svar mig; hvor er – ?

      Hvad leder jeg efter? Jeg er som tullet!

      Hvor er nøgelen til kisten?

KONEN

      I nøglehullet

ÅSE

      Hvad er det som ramler?

KONEN

      Det sidste læs

      blir kørt til Hægstad.

ÅSE

      (grædende)

      Jeg var tilfreds,

      jeg selv blev kørt ud i den svarte kiste!

      Å, hvad et menneske må tåle og friste!

      Gud hjælpe mig nådig! Hele huset tømt!!

      Hvad Hægstadbonden levned, har lensmanden taget,

      Ikke klæderne på kroppen engang blev vraget.

      Tvi! Få de skam, som så hårdt har dømt!

      (Sætter sig på sengekanten.)

      Både gård og


Скачать книгу