Сэр Найджел. Белый отряд. Артур Конан Дойл

Сэр Найджел. Белый отряд - Артур Конан Дойл


Скачать книгу
церкви, а чем можем ответить мы? Прошу тебя, Найджел, говори с ним без зла.

      – Нет, милая бабушка, хотя повиноваться тебе и мой долг, и моя радость, но я лучше умру, чем буду просить как милости то, что принадлежит нам по праву. Стоит мне взглянуть вон в то окно, и я вижу пологие холмы и заливные луга, поля и долины, рощи и леса, которые принадлежали нам с той поры, когда нормандец Вильгельм даровал их тому Лорингу, что нес его щит при Сенлаке. Теперь хитростями и обманом они отняты у нас, и среди вольных хлебопашцев немало таких, кто богаче меня. Но никому не будет дано сказать, что я сохранил остатки, склонив шею под монашеское ярмо. Пусть сделают худшее, что в их власти, а я либо стерплю, либо буду отстаивать свои права, как смогу.

      Старуха вздохнула, покачав головой:

      – Ты говоришь, как подобает Лорингу, и все же я страшусь, что нас постигнет тяжкая беда. Но не будем больше говорить об этом, раз ничего изменить мы не в силах. Где твоя лютня, Найджел? Может быть, ты мне сыграешь и споешь?

      В ту эпоху мужчина, принадлежавший к благородному сословию, нередко читал и писал с большим трудом или же вовсе не был обучен грамоте, но он говорил на двух языках, непременно умел играть по крайней мере на одном музыкальном инструменте, не говоря уж о многом другом – начиная с вживления перьев соколу и кончая искусством охоты, а оно требовало знать повадки всех зверей и птиц, знать, когда их следует оставлять в покое, а когда, наоборот, приходит пора отправиться в лес со сворой и копьем либо с луком и стрелами. И наш молодой сквайр умел как никто вскочить на неоседланного коня, поразить зайца на бегу стрелой из арбалета или взобраться на стену замка по выступам. Однако музыка ему не давалась и потребовала многих часов унылых усилий. Теперь, правда, струны ему подчинялись, но и голос его, и слух оставляли желать много лучшего. Пожалуй, лишь одна эта любящая слушательница могла получать удовольствие от нормандско-французской песни, которую он выводил высоким жиденьким тенором с большим чувством, но часто сбиваясь и фальшивя, хотя и встряхивал светлыми кудрями в такт мелодии.

                                О меч! О меч! О, дай мне меч!

                                 Свет деяний великих ждет.

                                Пусть дорога крута и дверь заперта,

                                 Храбрец в нее войдет.

                                Пусть Случай и Рок сохраняют порог,

                                 Я ключ железный найду.

                                Стяг взовьется мой над зубчатой стеной,

                                 Иль доблестно я паду.

                                О конь! О конь! О, дай мне коня!

                                 Пусть туда он меня умчит,

                                Где искус трудней, где бой тяжелей,

                                 Где Смерть беспощадней разит.

                                Охрани мои дни, да не полнят они

                                 Ядом неги и лени мне грудь.

                                И


Скачать книгу