Мифшутки Древней Греции. Сатирический пересказ античных преданий. Эдуард Леонидович Резник

Мифшутки Древней Греции. Сатирический пересказ античных преданий - Эдуард Леонидович Резник


Скачать книгу
                                       * * *

      Да только не простили боги мужегубства коварного и обрекли Данаид на муки вечные.

      Льют теперь, бедняжки, у Аида воду вёдрами. Льют-льют, а кувшин тот дырявый, оказывается.

      Сизиф

      Коварен и хитёр был Сизиф, царь Коринфский. Не было ему в изворотливости равных. Самого бога смерти Таната сумел обвести вокруг пальчика.

      Как явился за ним посланник Аида мрачного, бросился к нему Сизиф с объятьями:

      – Ну наконец-то! А то всё думаю: почему Танат ко мне не заглядывает?!

      – Так ты ждал меня?! – удивился бог такому радушию.

      А Сизиф:

      – Да, конечно же!.. Конечно!.. Ну, рассказывайте, как оно – души-то забирать грешные?

      – Работа как работа, – потупился бог необщительный.

      А Сизиф на то:

      – Но они же, небось, изворачиваются? Как вы их тогда? Чем заковываете?

      – Оковы на сей случай имеются.

      И всплеснул тут царь холёными ручками:

      – Ах, какая прелесть! Оковы! Оковушки!.. А вы их, извиняюсь, не захватили случаем? Страсть как подержать в руках хочется.

      И протянул гость хозяину оковы крепкие… И заключил в те оковы Сизиф Таната доверчивого.

                                               * * *

      Нарушился во всём мире ход вещей обыденный. Перестали люди отдавать Аиду души грешные. И послал Зевс Ареса на задание.

      Освободил могучий Арес Таната пленённого, а тот уж – всю душу выбил из Сизифа. С удовольствием.

                                               * * *

      Но и в царстве теней сумела та душонка вывернуться.

      Перед смертью шепнул Сизиф жёнушке, чтоб похорон по нему не устраивала, и заждались Аид с Персефоной подарочков.

      – Непорядочно это, – ворчал Аид обиженно. – Не по-людски как-то, да и не по-божески.

      – Так то ж жена моя, дура, запамятовала, – отвечал Аиду Сизиф изворотливый. – Ты б отпустил меня на сутки, Аидушка? А я б уж завалил тебя потом презентами…

      И отпустил Аид Сизифа за подарками.

      Однако не вернулся аферист в царство мёртвое. Живёт себе во дворце, поплёвывая, да роскошные пиры закатывает.

      Лишь через десять лет Аид внезапно опомнился.

      – Секундочку! – говорит. – А Сизиф-то куда делся с презентами?!

      И почесав в затылке божеском, снова снарядил за ним Таната хмурого.

      Только не стал на сей раз Танат с Сизифом разговаривать – с ходу выбил из хитреца его душу подлую.

      – Вот ты пожалел нам тогда подарочков, – улыбнулся Аид Сизифу эфирному. – А мы к тебе со всем сердцем, с радушием… Смотри, какую булыгу подготовили… А ну-ка закати её вон на ту гору покатую… Закатишь – снова в миру окажешься!

      И схватил тут Сизиф валун каменный, и покатил его на гору высокую… Но вот вырвалась из рук булыга неподъёмная и с грохотом вниз рухнула.

      Так из века в век и продолжает скатываться. Мат, говорят, над той горой


Скачать книгу