Роберт Хааб. История и догматика фирменных наименований. Роберт Хааб
понятию фирмы38 c одним существенным различием – в отношении ответственности участников объединения; как указывает Фремери, по обязательствам товарищества отвечал солидарно всем своим имуществом только член товарищества,39 имя которого было указано в фирме, остальные отвечали только в размере внесенного ими вклада.40 Средневековая фирма «N et socii» оставила своим аналогом коммандитное товарищество, 41 но не открытое торговое общество в его современном понимании.
С XVIII столетия названия такого типа – «N. et Compagnie »42 использовались как названия коммандитных товариществ, так и открытых торговых обществ.43
В течение всего Средневековья, до начала нашего столетия, мы не встречаем следов того, что единоличный коммерсант помимо собственного гражданского имени в торговле использует какое-либо другое, равно как и того, что его имя при использовании в торговле приобретает какую-либо особую постоянную форму.
Господствовал подход, что только сообщества могут иметь фирму, что следует как из литературы, так из отдельных постановлений законодательства того времени, касающихся вопросов фирменных наименований.44
Общегерманский закон не содержал до издания Закона о фирме каких либо предписаний о фирменных наименованиях. Любые споры по этому поводу разрешались по аналогии с основными положениями об именах Corpus juris civilis, устанавливающими принцип свободного выбора.45
В особенности была незнакома общегерманскому праву защита исключительного использования фирмы ее владельцем46, поскольку тот, кто использовал фирму, уже используемую кем-то другим, не нарушал какое-либо «благоприобретенное право» первого пользователя.47
Дело доходило и то того, что разрешалось использование чужих имен в качестве фирмы и против воли их носителей, когда это не составляло dolus, falsum или injuria.
В интересах как отдельных лиц, так и общественного блага и здорового гражданского оборота требовалось введение ограничений свободы использования фирмы в общегерманском законодательстве и эта потребность становилась все сильнее с развитием оборота, когда совпадения в одной местности одновременно как имен нескольких коммерсантов, так и осуществляемой им деятельности, порождали несправедливость и даже становились опасными. Они вызывали часто затруднения, вредившие не только коммерсантам, но и широкой публике.
Рошер метко замечает: «Каждая подлинная свобода предполагает ответственность и это относится и к свободе торговли, одно из условий которой является забота о том, чтобы каждый производитель сам пользовался славой хорошей работы и испытывал стыд за плохую».48
Интересы кредита, сохранение доверия и достоверности в торговом обороте, требование предоставить коммерсантам и потребителям средство распознавания идентичности коммерсанта, избавить их от часто сложных расследований, говоря коротко, экономические причины определили необходимость регулирования фирменных
38
Так, Фремери в цит. соч., стр. 42, говорит о существующей уже в 1233 году фирме Anglerius Solaficu et companie.
39
Установления Генуи называют членом товарищества (socius) тех, чье имя введено в название фирмы (вписано, выражено, или чьим именем названо товарищество, кого оно провозглашает(expenditure, expressum est, oder cujus nomine societas intitulatur, societas cantat), кто солидарно обязан с ним (complementum dans).В.Эндеманн. Исследования романско-канонических экономического и правовых учений до окончания семнадцатого столетия (Studien in Der Romanisch-Kanonistischen Wirthschafts- Und Rechtslehre Bis Gegen Ende Des Siebenzehnten Jahrhunderts Von Dr. Wilhelm Endeman) Берлин. 1874. Том I, стр. 400 и след.
40
Фремери в цит. соч. стр. 40 приводит отрывок из Статутов Генуи, книги 4, раздела 12: «Члены или вкладчики товарищества или предприятия, чьи имена вписаны в него, отвечают солидарно за все действия перед всеми кредиторами товарищества или дела и каждым из них отдельно. Полные товарищи и вкладчики, чьи имена не вписаны, не рассматриваются как таковые и не отвечают иначе как в размере своего вклада».
41
Они отличаются от последних существенно тем, что в них вкладчик, сделавший вклад, был уполномочен и на управление товариществом.
42
Compagnie aus, socii companes, cumpanes-compagnon есть те, что вместе едят один хлеб. См. выше ссылку на: Ластиг Г. Торговый регистр Флоренции в Средние века (Lastig:
43
Фремери. Цит. соч. стр. 44.
44
Трейчке Г.К. Алфавитная энциклопедия вексельного права и вексельного законодательства (Treitschke: Encyclop. d. Wechselrechts) Лейпциг, 1831, Т. II, стр. 513. Г.А. Хайзе. Торговое право (Heise’s Handelsrecht, в оригинале приведено автором как Lehrb. d. Handelsrecht) 1858. c. 53. Швайтцер В.К. Пример исследований в сфере торговой фирмы. (Schweitzer K.W. Quaestionum Forensium de Firma Mercatorum Specimen) 1803. Р. Мауренбрехер. Учебник современного сборного общегерманского частного права (Lehrbuch des gesammten heutigen gemeinen deutschen Privatrechts, в оригинале приведено автором как Deutsches Privatrecht). 1840. Том I, стр. 717. Также Г. Тёль. Торговое право, 3-е изд., § 36.
45
Данные нормы расположены в Corpus juris civilis: C. 9.25.1. “Sicut initio nominis, cognominis, praenominis recognoscendi singulos imposito privatim libera est, ita horum mutatio innocentibus periculosa non est. Mutare itaque nomen sive praenomen sine aliqua fraude licito iure, si liber es, secundum ea quae saepe statuta sunt minime prohiberis, nulli ex hoc praejudicio futurо”. (Поскольку наречение личными, родовыми именами и прозвищами есть предмет рассмотрения отдельных лиц и дело частной свободы, их незлонамеренные изменения не опасны. Изменение таковых без намерений обмана есть законное право, если ты свободен, по большинству законов это нисколько не запрещено и не повлечет никакого вреда в будущем).Dig. 30.4 pr. “… rerum enim vocabula immutabilia sunt, hominum mutabilia» (ведь названия вещей неизменны, а имена людей подвержены изменениям, пер. к.и.н. Е.В. Ляпустиной, ред. Е.А. Суханов // Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. V. Полутом 1. М.: Статут, 2004. С. 335.Dig. 36.1.65.10 «nihil enim male est honesti hominis nomen adsumere» (ведь ничего плохого нет в том, чтобы принять имя достойного человека, пер. Д.А. Литвинов , ред. д.ю.н проф. Д.А. Савельев// Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. V. Полутом 2. М.: Статут, 2004. С. 523).
46
Швайтцер. Цит. соч. стр. 32: «Так как в действительности имена людей различаются, нет причин, чтобы фирмы не различались. Использование фирмы другого лица не запрещено, это общий закон. Таким образом, можно совершенно свободно, как устно, так и письменно, использовать для названия лавки свое имя или имя своего товарища, или имена и того, и другого вместе, а также третьего лица».
47
Клостерманн Р. Патентное законодательство всех стран. (R. Klostermann- Die Patentgesetzgebung aller Länder : nebst den Gesetzen über Musterschutz und Markenschutz). Берлин, 1876, стр. 431.
48
Рошер В.Г.Ф. Система народного хозяйства (System der Volkswirtschaft). Том III. Стр. 148.