Дворецкий для попаданки. Ульяна Гринь

Дворецкий для попаданки - Ульяна Гринь


Скачать книгу
впрочем, оказалась весьма деликатной. И сноровистой. Она очень быстро расстегнула моё платье, стащила его вместе с рукавами и юбкой вниз. По жесту камеристки я переступила через ворох чёрной ткани и вступила в другой ворох. Попутно осмотрела себя и чуть не сдохла от термического шока. Господи, я ведь не верила, когда по приколу читала, как одевались дамы девятнадцатого века! А это всё было правдой.

      Сорочка, корсет, рубашка, панталончики, чулки…

      И драгоценности.

      Лили натянула на меня платье, завязала шнурочек под горлом и сказала:

      – Я думаю, что гагатовые брошь и браслет отлично дополнят наряд.

      Спорить я не стала, тем более, что мне захотелось увидеть, что там у этой графини было из украшений. Лили вынула из-под ворота своего платья ключ на цепочке и открыла один из ящиков одного из комодов.

      – О, май год! Май год! Невозможно! О, это ужасно, миледи!

      – Что случилось, Лили? – забеспокоилась и я, хотя мне было до всего, как до луны. Камеристка обернулась ко мне, и я изумлённо подняла брови. У Лили были огромные глаза, такие большие, будто она увидела единорога. Но при всём при этом ещё и ужас был написан на миленьком личике. Она посмотрела мне в глаза и прошептала:

      – Все ваши драгоценности исчезли, миледи!

      – Как – все? Совсем все? – глупо спросила я. Кивок был мне ответом, видимо, Лили сейчас не могла выдавить из себя ни слова. Она только смотрела непонимающе. И я не понимала. Драгоценности. Пропали. Окей! Кто-то их украл?

      – Все драгоценности, миледи, и вся коллекция артефактов!

      – Каких артефактов?

      – Ваших, миледи, ваших личных камней!

      Мда, я многого не знаю об этом мире… Теперь ещё и камни какие-то!

      Лили вдруг замерла, всплеснула руками и воскликнула:

      – Миледи, вам совершенно необходимо проверить коллекцию покойного лорда Берти, а также артефакты из сейфа!

      – Ну так давайте проверим, – согласилась я вынужденно. Делать-то всё равно нечего.

      – Ключи хранятся у вас, миледи, – напомнила Лили и указала на мой пояс, который она сняла с первого платья. На нём висела бляшка с изображением какого-то геральдического животного и непонятными мне словами, а от бляшки спускались изящные цепочки с прицепленными на них не менее изящными вещицами. Как это я их не заметила сразу?

      Я взяла шатлен в руку и с хитростью лисы попросила:

      – Лили, проводите меня, пожалуйста, к сейфу.

      С книксеном девушка направилась к двери, а я за ней.

      Сейф оказался в соседней комнате, которая служила, вероятно, кабинетом. Здесь была огромная библиотека из солидных шкафов и не менее солидных книг с бордовыми, зелёными, коричневыми корешками и золочёными буквами. Стол в лучших традициях английской мебели – морёный дуб, зелёное сукно на столешнице, ящички с ручками в виде змеиных тел. Картина, изображающая толстую королеву в тиаре и мантии, подбитой белым мехом.

      Где же может быть сейф? Так думала я, а сама направилась прямиком к картине и откинула крохотный крючок с правой


Скачать книгу