Позолоченная луна. Джой Джордан-Лейк
сделала все необходимые распоряжения. Она приняла на себя заметный риск, пытаясь спасти семейное имя. Она разъяснила, как именно надо к этому относиться. Но это…
Эмили выпрямилась, приподнимая длинную левую полу амазонки, чтобы можно было идти.
– Полагаю, ты поняла, что говорил вчера вечером мистер Грант, что есть причины подозревать нескольких человек – и даже расследовать, что мистер Беркович мог быть замешанным в чем-то таком, что спровоцировало этот несчастный случай.
Лилли заставила себя кивнуть.
– Я понимаю, иногда репортеры заходят слишком далеко. Властям, наверное, лучше знать.
Эмили слабо рассмеялась.
– Господи, Лилс, да я и не припомню, когда это ты в последний раз соглашалась с мнением властей.
Заставляя себя дышать ровно, Лилли сдвинула шляпу набок еще более вызывающим образом. Что сделано, то сделано, и как бы плохо ни вышло, она не может позволить себе паниковать. Конечно, она должна полностью дистанцироваться от этого. Но убежать она не могла.
– Ну что, поехали смотреть Билтмор?
Когда они проходили мимо стойки служащего, там стояла молодая женщина в синей саржевой юбке и белой блузке – которые сидели неплохо, хотя и вышли из моды пару лет назад. Она говорила:
– Да, я понимаю. У вас сейчас нет работы.
После чего удалилась – высоко держа голову. Лилли одобрительно посмотрела ей вслед. Быть в отчаянии иногда приходится; выглядеть же так – непростительно.
Волосы молодой женщины выбились из некоторого подобия косы и просто свисали прядями. Она была довольно хорошенькой – ну, если ее пригладить и навести лоск.
От стойки направлялся в их сторону и Мэдисон Грант.
– Как приятно снова видеть вас в этом сезоне, мистер Грант, – сказал служащий ему вслед.
Повысив голос больше необходимого, как будто хотел, чтобы все лобби – включая молодую женщину с гор – услышали и обратили внимание, он добавил:
– Как жаль, мне так и не удалось уговорить управляющего нанять больше персонала.
Джон Кэбот, следующий за ним, нахмурился и пробормотал:
– Вот вечно он сам напрашивается на неблагоприятный для него исход.
Но если Грант и услышал это – что, конечно, должно было случиться, ведь он стоял очень близко, – его улыбка даже не дрогнула.
– Мистер Грант, – вмешалась Эмили. – Как любезно с вашей стороны предложить свою помощь этой бедной девушке с гор.
Все четверо вышли из парадной двери гостиницы к уже ожидающим их лошадям.
Грант взгромоздился на долговязого гнедого, который не нравился Лилли по той же причине, по которой она отвергла как минимум одно предложение – разные части тела были непропорциональны. Она не придиралась к мелочам. Но от собственного мужа она ожидала не только значительных средств, но и приличного вида. Это же не слишком много.
– Я, – объявил Грант, – сделал лишь то, что должен был сделать каждый порядочный джентльмен. – Слово, которое он выделил, было явно брошено Джону Кэботу в качестве вызова.
– Мы