Затерянная мелодия любви. Рэдклифф

Затерянная мелодия любви - Рэдклифф


Скачать книгу
поставила стакан, не успев сделать даже одного глотка.

      – Пойду, приму душ, – сухо сказала она и, со свойственной ей грацией и достоинством, направилась к выходу.

      Хэлен смотрела ей вслед и слезы радости наворачивались на ее глазах.

* * *

      Менее чем через неделю, Грэм удивил стук в дверь. Хэлен никогда не беспокоила ее, когда она была в своей комнате. Встав со стула перед открытым окном, она отозвалась:

      – Да?

      – Грэм, это Анна. У меня кое-что интересное для вас.

      Грэм открыла дверь с вопросительным выражением на лице, но вместо объяснений Анна вручила ей пакет.

      – Это вам, – сказала она, вдруг смутившись. Когда эта идея только пришла ей в голову, она казалась блестящей. А теперь, когда перед ней стояла Грэм, как всегда неприступная, она засомневалась.

      С привычной вежливостью, Грэм пригласила ее войти.

      – Пожалуйста, присаживайтесь.

      Анна осмотрелась, пораженная богатством убранства интерьера. Все, начиная от высокой кровати с пологом на четырёх столбиках, до изысканно украшенных шкафов и антикварных гардеробов, говорило об утонченном культурологическом вкусе. В повседневной жизни, Грэм производила достаточно аскетическое впечатление, и сейчас, Анне пришлось напомнить самой себе, что Грэм выросла и до сих пор является частью высшего общества. На сегодняшний день, единственным видимым проявлением ее богатого происхождения были ее манеры и вкус в одежде.

      Анна внимательно смотрела, как Грэм открывает пакет. Грэм стояла у кровати, тщательно исследуя каждый предмет, с каждой секундой выражение ее лица становилось все более озадаченным. Она ничего не говорила, пока аккуратно разбирала странный подарок. Наконец она повернулась к Анне, удивленно приподняв брови.

      – И что это? – спросила она.

      Анна глубоко вздохнула.

      – Две пары джинсов, три синие хлопковые рубашки, шесть белых футболок, носки и пара рабочих ботинок «Тимберлайн».

      – Как интересно, – заметила Грэм, стараясь говорить ровным голосом. – И зачем?

      – Вы не можете возделывать огород в костюме и обуви от именитых дизайнеров. Это настоящее преступление, – заявила Анна. Она не упомянула о том, что в той обуви, которую носила Грэм, было опасно приближаться к скользким склонам утеса.

      – Я никогда в жизни не носила джинсы, – единственное, что смогла сказать Грэм. Никто раньше не набирался смелости, чтобы комментировать ее одежду. На самом деле подобная попытка могла спровоцировать самый резкий ответ. А тот факт, что Анна взяла на себя смелость купить ей одежду, поразил ее до глубины души.

      – Это не простые джинсы, они со стрейчем, – заметила Анна. – Я решила, они вам больше понравятся.

      – А как вы выбрали размер? – спросила Грэм, не переставая удивляться. Анна была одной из немногих людей, которые, казалось, ее не боялись. Еще одной была Кристина, но с ней было совсем иначе.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту


Скачать книгу