Восточная история. Улия Воронина
мимо, не задерживаясь в памяти, или слова, прочитанные не без труда теряли смысл сразу после прочтения, не связываясь с предыдущими и последующими. Она снова и снова читала первое и еще какое-то из середины предложения, пока, наконец, не почувствовала еще большую неловкость. Получалось, она, при всей своей глупости, еще и не доверяет ему, который столько для нее сделал.
Она подержала еще секунду другую бумагу в руке, закрываясь ею, потом вернула ему.
– Спасибо.
– Вы раздумали ставить подпись? Что-то не так?
– Простите, я … забыла.
«Господи, какая же я дура!»
Мучительно покраснев, она поставила подпись на документе и сразу встала, считая, что довольно уже выставила себя идиоткой, лучше уж как можно быстрее и навсегда уйти из его жизни. Он чуть удивленно приподнял тонкие брови и неохотно поднялся вслед за ней.
– Чтож, не буду вас задерживать, господин Хайямов. Я должна сказать, что очень вам благодарна, вы были столь добры ко мне…и так внимательны…– в довершении всего она забыла начало, а потому переставила слова из тщательно обдуманной речи, и теперь все пропало совершенно, – Я искренне благодарна вам. Мне бы ни за что не справиться одной с таким важным и трудным делом. Дядя был добр ко мне, очень добр, когда порекомендовал Вас… И я никогда не забуду Вас, вашей доброты…
Он стоял, не сводя с нее внимательного взгляда, и молчал, видимо, по привычке терпеливо приготовившись слушать ее сумбурную речь до конца. Но больше сказать было нечего.
– Вот… Это чек…Это, разумеется, не окупит ваши заботы, но… спасибо. И прощайте.
Она стремительно повернулась к двери, как вдруг услышала его мягкий по-прежнему чуть насмешливый голос.
– Я не могу взять ваш чек, Анна Сергеевна.
Она растерялась.
– Почему?
– Потому что моя работа уже оплачена вашим покойным дядей, и я не могу взять за нее плату второй раз. Это противоречит принципам фирмы. Простите. Заберите, пожалуйста, чек.
Анна смутилась окончательно, не зная, как ей быть.
– Но я… Я только хотела вас отблагодарить, Вы столько для меня сделали!
Он поклонился ей.
– Поверьте, Ваши слова мне чрезвычайно приятны. Я принимаю вашу благодарность с благодарностью.
– Что ж, я…
– Послушайте, Анна Сергеевна, на улице все еще идет дождь, а вы и так промокли. Думаю, вам следует остаться у меня и обсохнуть, прежде чем выходить снова. До вашего дома путь не близкий, и даже если вы возьмете экипаж, это чревато последствиями для вашего здоровья.
– Благодарю вас, но все же мне бы не хотелось…
– Хочу обратить ваше внимание на то, что вы мой клиент, и я несу за вас ответственность. Будет нелепо, если наследство, о котором мы хлопотали два месяца с лишним, все же достанется вашим родственникам, только потому, что вы умрете от инфлюэнцы. Подумайте, наконец, о репутации моей фирмы!.. Подождите здесь, минутку, пожалуйста.
Он решительно отстранил ее от двери, вышел и вернулся со стопкой одежды, аккуратно сложенной и приятно пахнущей цветами.
– Вот,