Элиза Хеммильтон. Происшествие в Ист-Энде. Лин Рина
которая еще даже не началась, можно заранее попрощаться.
Тут же распахнулась дверь из соседней комнаты.
– Что она успела натворить? – зарычал Клиффертон, влетая в комнату, словно собираясь объявить, что он всегда знал, что эта Элиза, девчонка из сточной канавы, окажется преступницей.
Этот человек просто ненормальный!
Я уже хотела возмущенно открыть рот, как меня внезапно опередила мисс Брэндон-Уэлдерсон.
– Это злонамеренное обвинение, мой дорогой, не забывайтесь, пожалуйста, – процедила она отнюдь недружелюбно, в частности – обращение «мой дорогой».
Это неожиданное заступничество меня немного успокоило и дало время собраться с мыслями. Почему, собственно, со мной хочет поговорить полицейский? Возможно, это было связано с инцидентом в мастерской Джейми Леннокса.
Я отложила в сторону ненавистную книгу, поднялась с мягкой скамьи и поправила свое простое послеобеденное платье.
– И где же он? – спросила я Сисси, и она молча указала на вестибюль. Разумеется, в такую погоду нельзя было заставлять офицера столичной полиции ждать за дверью.
Я глубоко вдохнула и, стараясь не встречаться взглядом с Клиффертоном, направилась к двери.
В вестибюле меня ожидал сержант Джеймс Джеральд Уокер. Он повернулся ко мне, скрестив руки за спиной. Мгновение мы молча смотрели друг на друга.
Я была очень удивлена новой встрече, потому что не ожидала увидеть его так скоро. А ему, похоже, было все еще трудно поверить, что я действительно могу жить в таком роскошном особняке.
Впрочем, я не могу его за это винить. Мне и самой до сих пор в это не верится.
– Доброго дня, сержант Уокер, – официальным тоном поздоровалась я, зная, что Клиффертон и мисс Брэндон-Уэлдерсон наверняка стояли сейчас за дверью и подслушивали.
Похоже, дело действительно было в этом загадочном взломе мастерской. У него имелись ко мне еще какие-то вопросы?
Уокер быстро подошел ко мне.
– Элиза, я здесь из-за вашего друга, – проговорил он, понизив голос, будто знал о подслушивающих, оставшихся за дверью.
– Моего друга? – рассеянно переспросила я, сбитая с толку этой внезапной таинственностью.
– Мистер Леннокс, – подсказал он, и меня в тот же миг охватило совершенно неприятное чувство. Не потому, что он считал нас с Джейми друзьями, а потому, что он бы и не пришел, если бы не случилось что-то плохое.
– С ним все хорошо? Грабители вернулись? – ахнула я, и голос мой прозвучал несколько громче, чем я ожидала. Внутри все сжалось, и я едва могла дышать.
– Нет-нет, – Уокер нервно сглотнул, переминаясь с ноги на ногу. – Я сейчас веду дело о взломе, собирался отправить запрос в участок Холборна, надеялся получить больше информации о том, что украли из этого чемодана, – он говорил быстро, и я старалась слушать очень внимательно, чтобы ничего не упустить.
Никогда еще не видела Уокера таким серьезным. Узел страха в груди стягивался все сильнее.
– Однако полицейский,