Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук

Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса - Глен Кук


Скачать книгу
сделаем вид, что поверили. Я взял разноцветный клочок бумажки, который протянул мне Гилби, и спросил:

      – Зачем ты посылал за мной Манвила?

      – Что-то подсказало мне, что без тебя на приеме не обойтись. Что – не знаю; хочешь, назови это здравым смыслом. Я вдруг понял, что, отсекая тебя, вверяю свою жизнь кучке наемных любителей. А ведь в доме будет полным-полно посторонних, и далеко не все они – мои друзья. Еще я хотел узнать, чем объясняется твой неожиданный интерес к моей пивоварне. В общем, все так сложилось, что я решил позвать тебя. Скажу честно, у меня дурное предчувствие. Можно, конечно, все списать на стариковскую паранойю, но лучше подстраховаться.

      Я покосился на Гилби, отношения с которым, как уже говорилось, у нас были… гм… натянутые.

      – Ты одобряешь?

      – Вполне. – Он произнес это слово с таким видом, словно у него живот пучило.

      – Как насчет того, чтобы просветить меня относительно предчувствий?

      – Завтра, – сказал Макс. – Думаю, как раз завтра вечером мы многое узнаем. Змеи должны выползти из нор.

      Что ж, насколько я понимаю, среди тех, кто пожалует на прием к Максу Вейдеру, и впрямь должны оказаться несколько гадюк, крупных во всех отношениях. Аспиды размерами с тех крокодилов, которых мы на островах ловили, резали на кусочки и скармливали саблезубым кошкам…

      – Аликс тоже хотела, чтобы тебя пригласили, – прервал мои размышления Гилби.

      У-ти, моя лапочка.

      – Почему?

      – В пару к мисс Тейт. Вдобавок она боится змей.

      Куда ни ткнись, всюду Тинни: где Гаррет, там и она – и наоборот. По правде говоря, ничего не имею против.

      – Если не приду, значит не смог подобрать подходящий костюм.

      – Манвил проследит, чтобы Дженорд доставил тебе вещи Тэда вовремя. И пожалуйся, не суйся на конюшню, пока прием не закончится.

      – Меня туда так и тянет, но я с собой справлюсь.

      – Если придешь рано, – с ухмылкой заметил Гилби, – сможешь раскритиковать наши усилия и понаблюдать за прибытием злодеев… то есть гостей.

      – Прекрасный план, господа, – сообщил я деловито.

      – Аргх! Мы придем!

      – Мы? Да я скормлю тебя первой же уличной псине, ты, чудо в перьях!

      – Вы там между собой разберитесь, – усмехнулся Вейдер, – а потом извольте явиться, как назначено. Вдвоем не обязательно, достаточно кого-то одного.

      – Один и будет. Это я. У меня хоть мозги имеются.

      Я встал – наверное, слишком быстро, потому что пол под ногами внезапно покачнулся, будто палуба в шторм.

      Да вы что, какое пиво?! Я только горло промочил.

      20

      – Да хватит по мне топтаться!

      Попка-Дурак никак не мог угнездиться: ерзал у меня на плече, хлопал крыльями. Оставалось только надеяться, что это не прелюдия к… сами понимаете к чему; еще не хватало, чтоб Гаррета украсили тем самым способом, каким обычно пернатые украшают статуи позабытых полководцев. На сегодня испражнений уже достаточно.

      Гостиная Макса находилась в укромном


Скачать книгу