Казанский альманах 2019. Коралл. Коллектив авторов

Казанский альманах 2019. Коралл - Коллектив авторов


Скачать книгу
янтарный боярышник – вял…

      В строчках Марины Цветаевой – антонимическое сопоставление почти невесомого украшения и тяжести эпохи:

      Уж если кораллы на шее —

      Нагрузка, так что же – страна?

      Тишаю, дичаю, волчею,

      Как мне все – равны, всем – равна…

      И если в сердечной пустыне,

      Пустынной до краю очей,

      Чего-нибудь жалко – так сына,

      Волчонка – ещё поволчей!

      И, наконец, Дмитрий Мережковский в стихотворении «Кораллы» уподобляет судьбу – всех людей и свою собственную – участи крошечных создателей кораллового мира:

      Широко раскинулся ветвями

      Чуждый неба, звуков и лучей,

      Целый лес кораллов под волнами,

      В глубине тропических морей.

      Миллионам тружеников вечных —

      Колыбель, могила и приют,

      Дивный плод усилий бесконечных —

      Этот мир полипы создают.

      Каждый род, – ступень для жизни новой, —

      Будет смертью в камень превращён,

      Чтобы лечь незыблемой основой

      Поколеньям будущих времён;

      И встаёт из бездны океана,

      И растёт коралловый узор;

      Презирая натиск урагана,

      Он стремится к небу на простор,

      Он вознёсся кружевом пурпурным,

      Исполинской чащею ветвей

      В полусвете мягком и лазурном

      Преломлённых, трепетных лучей.

      Час придёт, – и гордо над волнами,

      Раздробив их влажный изумруд,

      Новый остров, созданный веками,

      С торжеством кораллы вознесут…

      О, пускай в глухой и тёмной доле,

      Как полип, ничтожен я и слаб, —

      Я могуч святою жаждой воли,

      Утомлённый труженик и раб!

      Там, за далью, вижу я над нами

      Новый рай, лучами весь облит,

      Новый остров, созданный веками,

      Высоко над бездною царит.

      Нурихан Фаттах

      Отрывок из романа Свистящие стрелы

      Книга вторая

      Много лет переводит Азалия Килеева-Бадюгина художественную литературу с татарского языка на русский. И среди её авторов особое место занимает Нурихан Фаттах. Она говорит: «Не знаю писателя более глубокого и одержимого, чем Нурихан Садрильманович. Он мечтал написать развёрнутый исторический роман о своём народе, осветить наконец-то загадку нашего происхождения. Представляю себе, какую ценную книгу мог бы подарить нам этот писатель, воплоти он свою мечту в жизнь! Но Сталин, который знал истинное состояние вопроса, тему закрыл, потому что не нравился ему народ, сыгравший в истории России одну из важнейших ролей. «Отец народов» хотел разрушить самоидентичность татарского народа, выслав его на Алтай (см. материалы сессии АН СССР за 1946 год). Расчёт был прост: народ, забывший своё прошлое, не имеет будущего (Аристотель). «Большого учёного» теперь нет, но не стало и Нурихана Фаттаха, которому была по плечу грандиозная


Скачать книгу