Молчаливая слушательница. Лин Йоварт

Молчаливая слушательница - Лин Йоварт


Скачать книгу
дорожке, – и делаю выбор в пользу кремации. В качестве подготовки отца к его следующему и последнему пункту назначения.

      Вики щебечет, не забывая макать в чай печенье миссис Ларсен и шумно прихлебывать; я же размышляю над разговором, который состоится у меня с мистером Данном через несколько дней.

      «Мистер Данн, – мысленно репетирую я. – Мне хотелось бы положить кое-что в гроб вместе с отцом».

      Опускаю на стол между нами мешок из грубой ткани. Мистер Данн удивленно его разглядывает.

      «Пожалуйста, – прошу голосом дочери, убитой горем. – Отцу это очень дорого».

      Тыльной стороной левой ладони смахиваю слезу с левого глаза, затем с правого.

      «Однако, – произносит мистер Данн, – уже поздно. Все подготовлено. К тому же это очень… необычно».

      Ха! Господин гробовщик считает меня дурой. Маленькой, покладистой девочкой-женщиной, которую следует поставить на место. Наверное, он знал отца. Черт, возможно, они вместе играли в шары или молились. Или и то, и другое.

      Прежняя Джой пробормотала бы извинения и тихонько ретировалась, забрав мешок с отцовским ремнем. Ведь прежняя Джой позволяла отцу и людям вроде мистера Данна командовать собой, подчинялась им беспрекословно – а у самой в животе извивались противные склизкие угри, которые с каждой секундой жирнели и наливались чернотой.

      Однако прежней Джой, молчаливой слушательницы, больше нет, а новая Джой смотрит мистеру Данну в глаза и отвечает:

      «Вам нужно только поднять крышку и положить мешок в гроб. Меньше тридцати секунд. Поздно было бы, если бы отца уже кремировали, а так – нет, правда?»

      Новая Джой улыбается и придвигает мешок к мистеру Данну. Тот хватает подношение, встряхивает, словно оценивает плату за перевес багажа, которую придется отдать святому Петру. Или Церберу.

      «Да. Разумеется. Для вашего любимого отца – все, что пожелаете».

      Изо рта мистера Данна сочится сарказм, но мне плевать.

      «А теперь… – Гробовщик встает. – Прошу извинить, мисс Хендерсон, меня ждет несколько неотложных дел. – Он держит мешок подальше, в вытянутой руке, будто внутри полно шипящих хорьков. – Это – дело первое». – И направляется к двери за спиной.

      «Минуточку, мистер Данн. Еще одно».

      Он медленно поворачивается, на лице высечена улыбка.

      «Да?»

      «Вот. Туда же». – Я достаю из кармана небольшой предмет, кладу его на обитую кожей книгу для записей.

      «Что это?» – спрашивает мистер Данн.

      Я притворно удивляюсь его неведению.

      «Это? Последний гвоздь в крышку гроба».

      Часть I

      Глава 1

      Джордж и Гвен

      Июнь 1942 года

      Он устремился прямиком туда, где стояли Гвен с подругами, теребили пояса, перчатки и шляпки.

      – Прошу прощения, дамы.

      Дамы захихикали и сгрудились плотнее, точно куры: взгляды искоса, в глазах –


Скачать книгу