Повесть о Роскошной и Манящей Равнине. Уильям Моррис

Повесть о Роскошной и Манящей Равнине - Уильям Моррис


Скачать книгу
третью чашу и пожелай мне возвращения юности, не присоединяя к пожеланию пустых слов.

      Молвил Холблит, подымая чашу:

      – Да вернется к тебе молодость! – И выпил в третий раз.

      – Добрая здравица, – отозвался старец. – А теперь спрашивай у старого кметя, чего пожелаешь.

      Спросил Холблит:

      – Как зовется эта земля?

      – Сынок, – отвечал его собеседник, – не слышал ли ты, что зовется наш край Островом Искупления?

      – Ага, – сказал Холблит, – но как вы сами зовете ее?

      – Именно этим именем, – молвил дряхлый кметь.

      – Далек ли он от прочих земель? – спросил Холблит.

      – Далек, – ответил смерд, – если ветерок слаб, корабль не торопится.

      – А что делаете вы, живущие здесь? – спросил Холблит. – Чем живете? Каким трудом?

      – Труд у нас разный, – молвил старец. – Но самую большую выгоду мы получаем, когда крадем людей вольной рукой.

      – Так, значит, это вы украли у меня Полоняночку из Дома Розы?

      Отвечал Седовласый:

      – Возможно. Не знаю. Разными путями ходят мои сродники, посещают они многие земли. Почему же им не посетить тогда и Прибрежье Морское?

      – Значит, она на этом острове, старый тать? – молвил Холблит.

      – Ее здесь нет, юный дурак, – отозвался старец.

      Тут Холблит, покраснев, спросил:

      – Знаешь ли ты Хилого Лиса?

      – Как не знать, – ответил кметь, – ведь он сын одного из моих сыновей.

      – Зовешь ли ты его лжецом и мошенником? – сказал Холблит. Старец расхохотался.

      – Не звал, так был бы сам дураком, – ответил он. – Немного на свете найдется лжецов и мошенников бóльших, чем Хилый Лис!

      – А он сейчас на острове? – спросил Холблит. – Не могу ли я повстречаться с ним?

      Старик вновь рассмеялся и проговорил:

      – Нет, здесь его нет, если только Хилый Лис не поглупел за вчерашний день. Зачем ему находиться вблизи от твоего меча, ведь он совершил то, что должен был совершить, и доставил тебя сюда. – Тут он зашелся надолго смехом – словно курица закудахтала, – а потом молвил: – Что еще спросишь ты у меня?

      Но Холблит был уже разъярен.

      – Что тут спрашивать, – произнес он, – ибо я не знаю, как поступить с тобой: убить или нет?

      – Деяние достойное ворона, но не мужа, – ответил тот, – а ведь ты только что желал мне счастья. Спрашивай же, спрашивай!

      Но Холблит умолк надолго.

      Наконец кметь сказал:

      – Выпьем же еще одну чашу – за старца, стремящегося помолодеть.

      Холблит подал ему полную чашу, выпил старик и сказал:

      – Тебя обманул Хилый Лис, и теперь ты считаешь лжецами всех жителей острова, но это не так. Хилый Лис у нас наиглавнейший мошенник и потому при нужде врет за всех нас, так что остальным уже незачем обманывать. Спрашивай же! Спрашивай!

      – Ну, хорошо, – сказал Холблит. – Почему же Хилый Лис обманул меня и по чьему распоряжению?

      Ответил старец:

      – Знаю. Но тебе не скажу. Это ведь не ложь?

      – Нет,


Скачать книгу