Найденные ветви. Эдвин Чарлз Табб
утром Джек проснулся в четыре минуты шестого, если верить часам на тумбочке. Он лежал, полностью проснувшийся, и прокручивал в голове вчерашний вечер в попытке понять. Дженни заехала в магазин за продуктами и приехала с двумя сумками. Она купила стейки, картошку, свежую спаржу и лимонный тарт на десерт. Вечер проигрывался в его голове, а он лежал и гадал, что же с ним не так.
– Знаешь, у меня есть продукты, – сказал Джек.
– Я знаю, но мы не обсуждали, что будем есть, и я не хотела грузить тебя.
– Мило с твоей стороны.
– Итак, что мы ели бы, если бы я не заехала за стейками?
Он на мгновение задумался.
– Давай просто скажем, хорошо, что ты заехала за чем-то. Я действительно не подумал об этом.
Они поужинали и перебрались в комнату выпить вина и, по ее выражению, «познакомиться поближе». В итоге они опять превратились в подростков, и Дженни спросила:
– Хочешь, чтобы я осталась?
Джек никак не мог отделаться от мысли о том, как она все берет в свои руки, начиная с приглашения на первый обед, и вот теперь предлагает остаться на ночь. Он не считал ее навязчивой, но зато считал бойкой. Его это восхищало и пугало. Одна часть Джека понимала, что мир пришел к равноправию в отношениях, но другая боялась последствий предложения – хороших или плохих – для него и его жизни.
Дженни моментально заметила страх в его взгляде, и по ее глазам Джек понял, что она тут же пожалела о своем вопросе.
На этом их вечер закончился.
– Прости. Ты, наверное, считаешь меня ужасной за то, что спросила такое.
– Нет. Просто я еще не готов.
– Я не прыгаю в койку к парням.
– Я знаю. – Он подумал, что сказать дальше. – А как же работа? Тебе не надо было бы уехать рано, чтобы успеть собраться?
– О Боже! Не так я все это представляла, – сказала она, сильно покраснев. – Я собрала сумку на всякий случай.
– Правда?
– Да. Я не странная или что. Просто подумала, что мы весьма разгорячились вчера вечером, и в этот раз ты можешь попросить меня остаться. Мне не хотелось бы отказываться из-за того, что завтра на работу.
Джек не знал, что ответить, смирившись с тем, насколько готова она была остаться на ночь.
Вскоре после этого Дженни уехала, и он всю ночь чувствовал себя ужасно, заснул далеко за полночь и проснулся очень рано.
Снова взглянув на часы, он обнаружил, что с тех пор как он проснулся, думая о ней и о том, что с этим делать, пролетело уже полтора часа.
Джек знал, что Дженни уже не спала и готовилась к новому дню – она упоминала, что просыпается в шесть, чтобы насладиться ленивым утром, прежде чем уйти на работу в восемь, – и решился позвонить.
Все еще не зная, что сказать, он поднял трубку и набрал ее номер.
– Алло.
– Прости за вчерашний вечер.
Дженни помолчала.
– Я надеялась, что это ты. Мне жаль, что торопила тебя. Вот мы только говорили о том, к чему все идет, а я втопила газ. Просто… – Она замолчала, и он ждал, когда она продолжит. – Я не хочу тебя потерять. – Еще одна пауза. – Я влюбляюсь