Найденные ветви. Эдвин Чарлз Табб

Найденные ветви - Эдвин Чарлз Табб


Скачать книгу
что у тебя со мной проблемы из-за того, что я натворил, когда был ребенком, но та судья не разрешит мне менять адвокатов. Догадываюсь, что она просто хочет отомстить мне за то, что бил тебя, когда мы были детьми. Она была адвокатом старика и, наверное, затаила на меня зло, так как я соврал под присягой. – Джек отпрянул на спинку стула, когда Том признался в лжесвидетельстве. – Да, я признаю, что соврал. Да ты и сам знаешь. Но историю придумал не я. Не скажу, кто это был, потому что он все еще живет здесь, и я не хочу, чтобы ему тоже мстили.

      – Меня не интересует месть. То, что случилось, когда мы были детьми, уже в прошлом. Судье Шелтон тоже нет дела до мести.

      – Как скажешь, – ухмыльнулся Том. – Но мне все еще не нравится, что ты мой адвокат. Я попросил судью дать мне другого, но она отказалась. Так что, полагаю, я застрял с тобой.

      Джек собрал бумаги и вернул их в портфель.

      – А я с тобой, – сказал он, вставая, и подошел к двери.

      – Мы закончили! – крикнул он в коридор, и в помещение зашел надзиратель, чтобы выпустить Джека и вернуть Томаса Гордона в камеру.

      Джек пересек улицу и вошел в пристройку к зданию дентонского суда. Зайдя в Службу публичных защитников, где работала Дженни, он подошел к ее столу и поздоровался.

      – Привет, Джек! Ты рано, – сказала она. – До моего обеда еще пятнадцать минут.

      – Все в порядке. Судья Шелтон здесь?

      – Она или в зале суда, или у себя в кабинете.

      – Хорошо. Думаю, я загляну переговорить с ней. Вернусь через пятнадцать минут, ладно?

      – Конечно.

      На выходе он оглянулся и спросил:

      – «Перрис» подойдет для обеда?

      – Это точно лучше сэндвича, что я принесла, – улыбнулась Дженни.

      Джек прошел по коридору в зал «В», судебный зал, в котором обычно работала Триша. Внутри была только секретарша.

      – Судья Шелтон на месте?

      – Она у себя в кабинете, обедает. Передать ей что-нибудь?

      – Передайте, что пришел Джек.

      – Хорошо. Просто Джек?

      – Да. Она поймет.

      Секретарша скрылась за дверью, ведущей в кабинет Триши, и через мгновение вернулась.

      – Она сказала, вы можете войти.

      Джек обошел скамью и оказался в узком коридоре, идущем позади залов суда. Тришин кабинет располагался прямо напротив двери в ее зал.

      Он легонько постучал и услышал ответ:

      – Входи, Джек!

      Он вошел, и она отложила вилку, которой ела салат, и встала, протянув руки для объятий. Когда дело касалось Джека, рукопожатия всегда было мало. Для нее он был как приемный сын.

      – Как дела? – спросила Триша, как будто они не виделись всего несколько дней назад в доме Шелтонов в Уортоне.

      – Нормально. Хочу спросить у тебя кое-что.

      – Спрашивай.

      – Почему ты поручила мне дело Тома Гордона?

      – Ну, во-первых, я знала, что тебе не помешает работа, если не деньги.

      – А во-вторых?

      – Учитывая ваше прошлое, я знала, что ты обеспечишь


Скачать книгу