Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9. Ричард Грант

Розмовна англійська. Експрес курс. Книга 9 - Ричард Грант


Скачать книгу
ще раз.

      He also knows it.

      1616. Це буде справжня сенсація. – It'll + be + a real sensation.

      Це стверджувальне речення у простому майбутньому часі.

      Підмет + will + основне дієслово + …

      A real sensation – зв'язка прикметника з обчислюваним іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.

      Повторимо ще раз.

      It'll be a real sensation.

      1617. Це не так легко. – It + isn't + so easy.

      Це заперечне речення у простому теперішньому часі з дієсловом to be.

      Пiдмет + am або is або are з запереченням not + …

      Повторимо ще раз.

      It isn't so easy.

      1618. Я хочу краще знати іврит. – I + want + to know Hebrew better.

      Це стверджувальне речення у простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Дієслова, що йдуть один за одним розділяються часткою to.

      Hebrew – назви мов використовуються без артикля.

      Повторимо ще раз.

      I want to know Hebrew better.

      1619. Він витратив на це все своє життя. – He + spent + all his life on it.

      Це стверджувальне речення у простому минулому часі.

      Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

      Spend – spent – spent – це три форми неправильного дієслова – витрачати, витрачати на щось.

      Spend on – це стійкий вислiв дієслова з прийменником. Перекладається як витрачати на.

      Повторимо ще раз.

      He spent all his life on it.

      1620. Він кинув мені м'яч. – He + threw + me a ball.

      Це стверджувальне речення у простому минулому часі.

      Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

      Throw – threw – thrown – це три форми неправильного дієслова – кидати, метати.

      A ball – обчислюваний іменник в однині використовується з невизначеним артиклем, якщо вiн не є визначеним за ситуацією.

      Повторимо ще раз.

      He threw me a ball.

      Частина 82

      1621. Присяжні оголосять його винним у вбивстві. – The jury + will + find + him guilty of murder.

      Це стверджувальне речення у простому майбутньому часі.

      Підмет + will + основне дієслово + …

      The jury – використовується з означеним артиклем, тому що є певним за ситуацією.

      To find somebody guilty of – це стійкий вислiв. Перекладається як визнавати когось винним у чомусь.

      Повторимо ще раз.

      The jury will find him guilty of murder.

      1622. Вона не мала такого почуття. – She + didn't + have + such a feeling.

      Це заперечне речення у простому минулому часі.

      Підмет + did not = didn't + основне дієслово + …

      Such a feeling – займенник такий, (така, таке) відповідає в англійській мові прикметнику such, після якого слідує невизначений артикль + прикметник + іменник в однині.

      Повторимо ще раз.

      She didn't have such a feeling.

      1623. Де минулого місяця був твій бос? – Where + was + your boss last month?

      Це питальне речення у простому минулому часі з дієсловом to be.

      (Питальне слово) + was або were + підмет + …

      Last month – перекладається як минулого місяця і не вимагає поперед себе жодних прийменникiв.

      Повторимо


Скачать книгу