Шелортис. Книга вторая. Константин Хант
команду, что оказалась в числе разительно больше первой.
Пять доверху наполненных моряками шлюпок, на всех порах мчали к побережью и лишь только ритмичные крики командиров позволяли понять положение команд в тумане. Тяжёлые вёсла в едином порыве пронзали колеблющуюся поверхность прибрежных вод, придавая шлюпкам весьма и весьма быстрый ход.
Вооружённые мушкетами и пистолями, боевые матросы не были столь самоуверенны как воины королевской гвардии, которыми командовал комендор Гартон. Ещё на подходе в прибрежные воды четыре десятка вооружённых матросов уже выставили свои ружья наизготовку, пристально всматриваясь в окутанный туманом остров.
– МОНСТР!!! – заверещал сидевший на носу шлюпки матрос, пристально разглядывающий берег в подзорную трубу.
– Вёсла под рангоут!!! – тут же отреагировал командир той же шлюпки, вынув из-за пояса небольшую ручную бомбу.
Не прошло и секунды, как старший офицер вытянул руку над головой, и ручная бомба тотчас принялась раскидывать золотистые искры в стороны, создавая довольно яркое свечение. В следующий миг с обеих сторон стали доноситься команды экипажам соседних шлюпок, а спустя минуту пять источающих яркие искры шашек взмыли в воздухе.
– Наизготовку!!! – прокричал командир и вчерашние гребцы, похватав свои мушкеты, навалились на нос лодки.
«БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ» «БАХ-БАХ-БАХ»
Громоподобными раскатами в туманной обители пронеслись разрывы пушек с боевых кораблей, что поочерёдно дали залп по берегу, к которому приближались абордажные группы. Палубная артиллерия только и ждала момента, чтобы полить раскалённым металлом побережье, что кишмя кишело отвратительными созданиями.
С глухим свистом пара десятков пущенных ядер промчались над головами экипажей шлюпок, что пристально вглядывались в прибрежную обитель, наглухо окутанную плотным туманом. Не прошло и минуты, как по берегу прокатилась волна взрывов, оставляя на его лице глубокие воронки.
Разумеется, единственная защитника острова не собиралась мириться с положением дел. Воспользовавшись моментом, алая месмерия хоть немного, но отдохнула. В этот самый момент Шона рассекая подводную обитель, на всех парах уже мчала к кораблям, мысленно прощаясь с единственным своим другом.
– Шона!!! – воскликнула Ди, резко вскочив и уперевшись руками в песчаную поверхность побережья.
Залитая ярким светом обитель тотчас растаяла на глазах, вернув Ингриди в мир серый и жуткий, который ныне ко всему прочему был окутан плотным туманом. Обернувшись, Ди не увидела гигантской змеи на прежнем месте. Здесь и сейчас малышка могла лишь только догадываться куда скрылась алая змея и связан ли как-то с этим некто, по имени Кай.
Минувшие события на удивление казались ей чёткими яркими, словно произошли только что наяву, а не были порождение её спутанного сознания в тревожном сне. Повернувшись назад, Ди не увидела на прежнем месте Кэтлин, и волнительное