Нашествие призраков. Соня Кайблингер

Нашествие призраков - Соня Кайблингер


Скачать книгу
мне жаль сэра Тони, – вздохнул Отто. – Хотя с ним порой и непросто. Если бы он только с нами поговорил!

      Сэр Тони не показывался целый день. Вечером зазвонил телефон – мама Эмили напомнила, что пора ужинать. Проводив подружку до дверей, Отто вернулся в свою комнату. Он сел на своё любимое место на подоконнике и принялся задумчиво листать тетрадь с записями дяди Арчибальда. Было слышно, как тётя Шэрон гремит на кухне кастрюлями.

      – Никак не получается разобраться, – пожаловался Отто Винсенту, который дремал в шкафу, устроившись на толстом пуловере хозяина в выдвижном ящике. – Тут не хватает нескольких страниц. А оставшиеся просто невозможно прочитать – на них сплошные кляксы. На полях – следы от кофейных чашек. И почерк у дяди Арчибальда неразборчивый, особенно к концу. Всё сливается в какие-то каракули. Как будто это писал другой человек.

      – Хм. – Винсент зевнул и потянулся. – А что с солнцезащитным кремом? Понял что к чему?

      Отто покачал головой. Эмили намазала кремом лицо и вышла в сад, на солнечный свет. Но ничего не произошло. Она не исчезла и не стала блестеть или светиться.

      Винсент презрительно фыркнул:

      – Ну хоть от солнечного ожога этот крем спасает?

      – Понятия не имею – ведь сейчас ноябрь.

      Тут Отто учуял чудесный аромат. Тётя Шэрон сварила тыквенный суп. Желудок немедленно начал урчать. Мальчик и не заметил, как проголодался. Он отложил тетрадь в сторону, решив на сегодня закончить с размышлениями. Всё равно ничего не придумывается.

      В гостиной тётя Шэрон, стоя на коленях у камина, напряжённо вглядывалась в дымоход. Отто растерянно замер. Неужели тётя теперь тоже может видеть духов?! Но, по крайней мере, чудо-очков на ней не было – их Отто предусмотрительно спрятал к себе под матрас.

      – Что за ерунда! – Тётя Шэрон взглянула на Отто: лицо у неё было испачкано сажей и копотью. – Мне кажется, в дымоход забралось какое-то животное. Возможно, летучая мышь.

      – Неужели самка?! – пискнул Винсент из нагрудного кармана рубашки Отто.

      – Тихо!

      – Или голубь, – продолжила тётя Шэрон и пожала плечами.

      – Точно, – захихикал Винсент. – Очень жирный голубь. Лысый астматик.

      – Что ты сказал? – Тётя Шэрон посмотрела на племянника, отирая пот со лба.

      Отто откашлялся:

      – Я спросил, почему ты так решила. Ты что-то услышала?

      Тётя оглядела свои грязные пальцы:

      – Из дымохода постоянно сыплются мелкие камешки. И летит сажа. Там точно кто-то застрял.

      – Может, лучше позвать трубочиста? – предложил Отто.

      – У меня есть идея получше. – Тётя Шэрон зажгла спичку и бросила в камин. Дрова тут же затрещали. – Выкурим его оттуда.

      Ой-ой-ой! Отто напряжённо наблюдал, как язычки пламени лижут поленья и вверх поднимается серый дым. А он ничего не может сделать, иначе тётя Шэрон заподозрит неладное.

      – Апчхи! – Тут же донеслось сверху, Отто даже ещё не успел


Скачать книгу