Четвёртый сон корабля. Аластер Чизем

Четвёртый сон корабля - Аластер Чизем


Скачать книгу
быстро переносились обратно на Землю с сообщениями от экипажа. Изредка они возвращались с новостями и обновлениями, но это бывало редко; фактически же экипаж и пассажиры «Ориона» были предоставлены сами себе.

      Но после четвёртого Прыжка они внезапно оказались не одни.

      Дети были в классе, когда это произошло. Мисс Кордосо показывала им изображения Эос Пять, её суши и морей, крупнейших рек.

      – Мало какие из этих географических объектов получили имена, – сказала она. – Когда вы прибудете на место, одной из ваших обязанностей в качестве первых колонистов будет дать им названия. Арнольд, какое имя ты дал бы этой горе?

      – А… Я не знаю. Гора Эверест?

      Она наградила его тёплой улыбкой.

      – Конечно, мы можем называть объекты в честь тех или иных мест нашей родины. Многие колонисты так и поступали: например, так был назван Новый Амстердам, который затем стал Нью-Йорком. Или мы можем называть их в честь самих колонистов – как случилось с Рондонией в моей стране[6]. Но ещё вновь открытые места могут быть названы в честь какого-то особенного человека. Кого выберешь ты?

      Крупный неуклюжий мальчик, казалось, язык проглотил. Он заёрзал.

      – Эм… Может быть, гора Глория, мэм? Это… эм… имя моей мамы.

      Тут некоторые ребята прыснули, и Арнольд покраснел, но мисс Кордосо снова улыбнулась:

      – Чудесная идея. Я уверена, твоя мать была бы очень рада…

      – ВНИМАНИЕ, ВНИМАНИЕ! ПРЕКРАТИТЬ ВСЮ НЕПЕРВООЧЕРЕДНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. НЕМЕДЛЕННО ПРОЙТИ К КАПСУЛАМ ДЛЯ СНА. ПОВТОРЯЮ: НЕМЕДЛЕННО ПРОЙТИ К КАПСУЛАМ ДЛЯ СНА.

      Голова Корабля возникла на всех экранах в классе.

      – Пожалуйста, покиньте этот класс и следуйте за световыми указателями к капсулам для сна. Пожалуйста, оставьте все свои вещи на месте. – Лицо его выглядело, как обычно, спокойным. Дети вытаращили глаза.

      – С-спасибо, Корабль, – сказала мисс Кордосо. – Дети, прошу вас…

      – Что происходит? – с тревогой спросила Люсиль. – Что такое… что происходит? Que se passe-t-il?[7] Мы в опасности? Что?..

      Прерывая поток вопросов, мисс Кордосо подняла руку.

      – Ребята, всё в порядке, это просто Прыжок. Вперёд, пойдёмте, как мы тренировались.

      Вихан и Арнольд уже встали, готовые идти, как и Миккель. Бет поднялась и тронула за плечо Лорин, которая так самозабвенно печатала на планшете, что Бет пришлось силой поднимать её на ноги.

      Она подалась к Люсиль.

      – Всё хорошо, Люсиль, – сказала она самым своим весёлым голосом. – Скорее всего, это просто учебная тревога.

      Люсиль повернула к ней встревоженное лицо, но всё же согласно кивнула:

      – Oui[8].

      Они вышли из класса и влились в поток детей постарше и малышни. Дети помладше были явно взбудоражены происходящим, ребята постарше делали вид, будто всё это скукота, рутина. Бет не обманывалась. Это была не учебная тревога. Она чувствовала это.

      – Как думаешь, что случилось? – спросила она у Миккеля.

      Он


Скачать книгу

<p>6</p>

Рондония – штат в Бразилии, названный в честь исследователя Амазонии маршала Кандиду Рондона (1865–1958).

<p>7</p>

Que se passe-t-il? – Что происходит? (фр.)

<p>8</p>

Oui – да (фр.).