Группа поддержки для выживших девушек. Грейди Хендрикс
Кэрол, – говорю я. – Это Линнетт. Кто-то напал на меня. Мне требуется помощь.
Она воспринимает это спокойнее, чем я предполагала.
– Где вы? – спрашивает она. – Я за вами приеду.
– Назовите мне ваш адрес, – говорю я. – Лучше я приеду к вам.
– Я бы не хотела, чтобы вы были у меня дома в эту минуту, – говорит она. – Если вам грозит опасность. Пожалуйста, поймите меня правильно.
– Кто-то пытался меня застрелить, – говорю я. – Они стреляли во всех нас. В меня, в Джулию, в репортера.
– Линнетт, – говорит она. – А чем занята полиция?
– Не знаю, – отвечаю я. – Я убежала. Это было… они стреляли в меня. Через мое окно.
– И вы уверены, что это была не ребячья шалость? Или не фейерверк?
– Пуля попала в Джулию.
– О мой бог, – говорит доктор Кэрол, и я впервые слышу в ее голосе нотки не профессионала, а обычного человека. – Она ранена?
– Я не знаю, – говорю я. – Я убежала.
– Убежали? – В ее голосе слышно осуждение.
– Я сначала позвонила 911, – лгу я, потом лгу еще: – Но сперва убедилась, что Джулия жива. Я бы не оставила ее истекать кровью на полу в моей квартире.
Вот только я оставила ее истекать кровью на полу в моей квартире.
– И в какую больницу ее увезли? – спрашивает доктор Кэрол.
– Стреляли они в меня, – говорю я. – Я не осталась поболтать о погоде с медиками. Я сделала то, что было правильно.
– Вы сделали то, что было правильно, – соглашается она. – Приезжайте ко мне в офис. Мне нужно полчаса, чтобы добраться туда.
– Нет уж, – говорю я, глядя на мою автобусную карту. – Ни в коем случае ни в одно из мест, которые являются частью вашей структуры.
Я называю ей адрес и говорю, что буду там через пятьдесят минут. Мы разъединяемся, и я трачу минуту на проверку моей сумки. Я настолько увлеклась проверкой боевой готовности пистолета и канцелярского ножа у меня в кармане, извлечением моей проездной автобусной карточки, что заметила приближающуюся ко мне фигуру, только когда она остановилась перед моим столиком.
– Мы закрываемся через пять минут, – говорит менеджер. Я чуть его не зарезала.
И теперь опускаю голову, киваю, извиняюсь, веду себя так, чтобы он побыстрее забыл о моем существовании, и направляюсь к двери, а на улице веду себя по системе: пересаживаюсь с автобуса на автобус, путаю следы, зная, что теперь – и это без малейшего сомнения – кто-то пытается следовать за мной. Это облегчает мою задачу.
Я в «Старбаксе» на углу Монтаны и Седьмой в Санта-Монике, допиваю мою вторую бутылку воды (паника вызывает обезвоживание), за окном полная темнота, когда подкатывает черный «Ауди S5» доктора Кэрол. Она медленно заворачивает за угол, ищет меня на другой стороне улицы, когда я открываю дверь и сажусь на пассажирское сиденье.
– Поехали, – говорю я.
– Боже, как вы меня напугали, – говорит она.
К счастью, она быстро набирает скорость, и мы въезжаем в лабиринт из пригородных