Замки. Джулия Гарвуд
в этой комнате говорило, что ее хозяин – мужчина. В воздухе витали запахи бренди и кожи. Алесандра нашла аромат довольно приятным. Она даже представила себя в халате и шлепанцах, уютно расположившейся перед потрескивающим огнем в камине, читающей последний финансовый отчет о делах своей фирмы.
Фланнеган повел Алесандру дальше по коридору. Следующая дверь вела в спальню Колина. Дворецкий услужливо отворил ее.
– У вашего хозяина вошло в привычку работать допоздна? – спросила Алесандра.
– К сожалению, да, – отвечал Фланнеган. – Он основал компанию несколько лет назад вместе со своим хорошим другом маркизом Сент-Джеймсом. Джентльменам приходится бороться, чтобы оставаться на плаву. Конкуренция жесточайшая. – Алесандра кивнула. – Корабельная компания «Эмеральд» имеет отличную репутацию, – продолжал словоохотливый дворецкий.
– Неужели?
– Вне всякого сомнения. Отец Колина пожелал купить акции. Это было бы выгодно для инвесторов, но партнеры не горят желанием продать ценные бумаги. Они хотят сохранить контроль за собой, – объяснил Фланнеган, удивив Алесандру таким знанием дела. Тут он расплылся в широкой простоватой улыбке: – Я слышал, как мой господин говорил это своему отцу.
Алесандра кивнула и вошла в спальню, закончив разговор. Фланнеган нашел, что там было прохладно, и поторопился разжечь камин. Горничная зажгла свечи на прикроватном столике.
Спальня Колина в той же мере, что и кабинет, выдавала свою принадлежность мужчине. Просторная кровать была покрыта шелковым покрывалом приятного шоколадного оттенка, гармонировавшим с мягкими бежевыми панелями.
«Подходящий фон для прекрасной мебели красного дерева», – подумала Алесандра.
Два окна располагались с обеих сторон от картин, висящих у изголовья постели, и были задрапированы бежевым шелком. Горничная распустила толстые витые шнуры с кистями, перехватывавшие занавеси, и окна оказались полностью закрытыми, не впуская ночную тьму.
Слева от Алесандры находилась дверь, ведущая в кабинет, а справа – еще одна, рядом с высокой деревянной ширмой, отгораживающей укромный уголок. Алесандра прошла по комнате, распахнула настежь дверь и обнаружила другую спальню. Цвета были такие же, что и в хозяйской, хотя кровать гораздо меньше.
– С каким вкусом здесь все устроено, – заметила Алесандра. – Колин не ошибся в выборе.
– Этот дом ему не принадлежит, – поведал ей Фланнеган. – Агент подыскал господину более подходящее по цене жилье. В конце лета, когда хозяева дома вернутся из Америки, нам снова придется переезжать.
Алесандра постаралась спрятать улыбку. Она сомневалась, что Колин отнесется благосклонно к тому, что дворецкий выдает его финансовые секреты. Фланнеган оказался самым ревностным слугой из тех, с кем Алесандре приходилось сталкиваться. Он был до удивления честен и, несмотря на излишнюю словоохотливость, чрезвычайно понравился Алесандре.
– Я перенесу ваши вещи в