Проклятие короля-оборотня. Тессония Одетт
захудалое поместье. А материальная ответственность? Какие слабые стороны? Он не может лгать, только вряд ли мне от этого будет польза. Значит, необходимо добыть больше информации. Продолжать хитрость с союзом.
Я задаю следующий вопрос, делая вид, будто мне просто любопытно:
– Я не слышала твоего имени. Ни здесь, ни в Верноне. Это правда, что ты его не знаешь?
– Мое имя забыто, и не только мной, но и любым, кто дерзнет обо мне подумать. Это часть проклятия, медленно стирающего мои воспоминания и воспоминания фейри, живущих под моей крышей. Наши имена канули в Лету первыми.
Наконец мы подбираемся к чему-то интересному.
– Почему тебя прокляли?
Он на мгновение встречается со мной глазами, и в них виднеется злость.
– Я убил человека. – Он содрогается и, словно под грузом, склоняется вперед. – Несколько человек.
От его признания пересыхает в горле.
– За что?
– Они… – Король мрачнеет. – Они выследили и убили моего собрата-фейри, так что я отомстил и убил всех, кто принимал участие в охоте. Я… не знал, что волка убили на землях, где разрешалось охотиться, потому моя месть была противозаконной, более того, не согласованной с Верховным советом.
Я киваю, хотя почти ничего не понимаю. Насколько знаю, Верховный совет – высший государственный орган Фейривэя, в него входят правящие короли и королевы всех королевств, и он сотрудничает с представителями человеческих дворов. А вот о разделении земель на те, на которых можно и нельзя охотиться, не подозревала. Полагаю, это логично: чтобы какие-то зоны были безопасными для фейри, а какие-то оставались открытыми для людей, желающих охотиться ради забавы, выживания или торговли.
– Тебе не сообщили, где убили волка?
– Я знаю, где его убили, просто… не понимал, что это была за земля.
– Это произошло не на твоей территории?
– На моей.
– Ты не знаешь собственные земли? – Я выгибаю бровь.
Он злобно на меня смотрит:
– Когда-то я знал их, как подушечки моих лап. Я правил Зимним королевством, всем им, сотни лет. Но когда королевство переместилось…
– В смысле переместилось?
– Ты не знаешь историю Фейривэя? – снисходительно спрашивает он. – Признаю, ты едва ли старше щенка, но должна была слышать о войне.
– Я слышала об обеих войнах, и последняя кончилась двадцать лет назад. Просто… я здесь недавно. Переехала несколько недель назад. – Я прикусываю внутреннюю сторону щеки в надежде, что не пожалею о своем признании. Хотя пользы в сокрытии информации не вижу.
Выражение его лица смягчается, и он начинает говорить почти доверительно:
– Тогда ты наверняка слышала, что в прошлом Фейривэй звался Фейр Айлом и был поделен пополам. Северная его часть называлась так, как называется весь наш остров – Фейривэй. А южная часть звалась Исли и находилась под контролем Бреттона. Когда Бреттон предал людей и развязал войну на острове, всех спасли именно фейри. Мы сражались с армиями людей, победили их и возвели по периметру каменную стену, зачарованную магией. Полагаю,