Убийственная жестокость. Эллисон Майклс
пожалела о том, что обиду и горечь нельзя вот так же просто смыть в унитаз. Приблизившись к зеркалу, возле которого только что стояли две сногсшибательные красотки, Мишель взглянула на свои туфли. Они и правда были из «Мэйсис» и всегда ей нравились, но теперь казались полной дешёвкой. Оскорблённый взгляд плавно перепрыгнул на отражение в зеркале. Да, она немного красилась. Пудра, тушь, брови, изредка тени телесного цвета. Но ей всегда казалось, что она одарена естественной красотой. Теперь собственное отражение казалось ей уродством.
Мишель выплыла из уборной, словно призрак из тумана. Никогда она ещё не чувствовала такого унижения. Но больше всего её поразили слова о Дэвиде Блейке. Неужели Тереза и правда не хотела брать Мишель на работу и на этом настоял сам мистер Блейк? И что они там говорили об очередной жертве?
На ватных ногах Мишель приблизилась к своему рабочему месту, которое теперь внушало не только волнение, но и страх. Осторожно взглянув сквозь стеклянную перегородку на мистера Блейка, она выдохнула – тот был погружен в свои бумажки и на этот раз обошлось без пристального разглядывания. Мишель быстренько присела на стул и развернулась так, чтобы ни один дюйм тела не мог почувствовать на себе взгляд начальника.
Встреча со «старлетками» в туалете выбила Мишель из колеи. Все её мысли теперь были сосредоточены на ситуации, в которой она оказалась, поэтому она не сразу услышала трель телефона.
– «Хёрли, Блейк и Браун», – спохватилась она, – офис мистера Блейка. Чем могу вам помочь?
Звонил клиент, с которым у Дэвида была назначена встреча в обед, и просил перенести её на час позже. В три уже было назначено слушание в суде, поэтому Мишель пришлось договориться о переносе на следующую неделю. Положив трубку, она вздохнула поглубже и постучала в стеклянную дверь с надписью: «Дэвид Блейк».
– Извините за беспокойство, мистер Блейк. – Не своим голосом заговорила она. – Только что звонил мистер Коттон и просил перенести встречу. Ваш график забит до следующего понедельника, поэтому я вписала его на утро через неделю.
Босс оторвался от своих важных дел и взглянул на часы.
– Что ж, теперь у меня появился час свободного времени. – Глаза блеснули в её сторону. – Не хотите пообедать со мной?
– Что?
– Обед. Надеюсь, вы согласитесь пообедать со мной. В квартале отсюда есть чудесное кафе, там подают неплохую пасту карбонара, и кофе у них отменный.
Мишель не знала, как ей реагировать, и просто уставилась на начальника, который ждал ответа. Паста карбонара? Обед наедине с Дэвидом Блейком? После всего услышанного такое предложение казалось заманиловкой незнакомца конфеткой.
– Мишель? – Окликнул её Дэвид настойчиво, будто почуяв её колебания. – Просто деловой обед, чтобы узнать вас получше. Нам предстоит работать вместе, а я привык знать своих сотрудников, так сказать, в лицо.
Так не хотелось играть по его правилам, но не согласиться сейчас было бы верхом неприличия. Мишель вся сжалась внутри, но выдавила:
– С радостью.
Дэвид