Напоминание о нем. Колин Гувер

Напоминание о нем - Колин Гувер


Скачать книгу
И рассчитывала на большее количество кофеина, чем то, что есть в диетической коле.

      Может, в этом баре и кофе есть. Я пока не спрашивала.

      Может, мне не стоит тебе говорить, но я обещаю, что к концу письма станет понятно, зачем я это делаю – я однажды поцеловала охранника в тюрьме.

      Нас застукали, и его перевели в другое место, и я переживала, что из-за нашего поцелуя у него возникли неприятности. Но он разговаривал со мной как с человеком, а не с номером, и, хотя он мне даже не нравился, я знала, что нравилась ему, так что, когда он поцеловал меня, я ответила. Таким способом я поблагодарила его. И, думаю, он это понял, и его это устраивало. Прошло уже два года с тех пор, как ты касался меня, так что, когда он прижал меня к стене и обхватил за талию, я думала, что почувствую что-то большее.

      И я грустила из-за того, что не почувствовала.

      Я говорю тебе все это потому, что он был на вкус, как кофе, но кофе лучше, чем тот, что давали в тюрьме заключенным. Это был дорогой кофе за восемь долларов из «Старбакса», с карамелью, взбитыми сливками и вишней. Вот почему я целовалась с ним. Не потому, что мне нравился поцелуй, или он сам, или его руки на моей талии, но потому, что я так соскучилась по дорогому ароматному кофе.

      И по тебе. Я скучаю по дорогому кофе и по тебе.

      С любовью, Кенна.

* * *

      – Вам долить? – спрашивает бармен. Его руки покрывают татуировки, уходящие вверх под рукава рубашки. А рубашка на нем темно-бордовая, такой цвет нечасто увидишь в тюрьме.

      Я как-то не задумывалась об этом, когда была там, но тюрьма такая бесцветная и монотонная, что какое-то время спустя ты начинаешь забывать, как могут выглядеть деревья осенью.

      – А у вас есть кофе? – спрашиваю я.

      – Конечно. Сливки и сахар?

      – А карамель у вас есть? И взбитые сливки?

      Он закидывает полотенце на плечо.

      – Ну да. Соевые, обезжиренные, миндальные или цельные?

      – Цельные.

      Бармен смеется.

      – Я пошутил. Это же бар – у меня есть кувшин кофе, заваренного четыре часа назад, и вы можете выбрать – пить его со сливками, с сахаром, и с тем, и с другим или вообще без ничего.

      Цвет его рубашки и то, как она идет к цвету его кожи, сразу теряют привлекательность. Придурок.

      – Просто принесите хоть что-нибудь, – буркаю я.

      Бармен уходит, чтобы принести мне обычный тюремный кофе. Я вижу, как он поднимает кофейник и подносит к носу, чтобы понюхать. Морщится и выливает все в раковину. Наполняет его водой, одновременно подливая кому-то пива, и принимается варить новый кофе, одновременно рассчитываясь с кем-то, еще и улыбаясь – достаточно в меру, но не слишком.

      Я никогда не видела, чтобы кто-то двигался так плавно и ловко, как будто у него семь рук и три мозга и все работают одновременно. Когда смотришь на то, как кто-то хорошо делает свое дело, тебя буквально завораживает.

      А я не знаю, что я делаю хорошо. Не знаю, есть ли в этом мире хоть что-нибудь, что я могла бы делать так, словно это не требует усилий.

      Есть вещи, которые я хотела бы делать хорошо. Я хотела быть хорошей матерью. Всем


Скачать книгу