Ариэль. Сильвия Плат

Ариэль - Сильвия Плат


Скачать книгу
теперь их обегает и кружит, как речная вода —

      Вокруг затонувшей, заржавленной докрасна

                                                                                         лодки моторной.

      Они обращают мое внимание: как хорошо

      Просто играть, отдыхая, ни к чему не тянуться душою.

      Похоже, от них греются даже стены.

      В клетку бы эти тюльпаны, будто зверей опасных;

      Они разевают пасти, как африканские хищные кошки,

      И я чувствую сердце свое: оно открывает и закрывает

      Свою чашу алых цветов из чистейшей ко мне любви.

      Вода, которую пью я, солона и тепла,

                                                                               точно волна морская,

      И бежит она из земли далекой, точно здоровье мое.

      Порез

      Посвящается Сьюзан О’Нил Роу

      Вот номер так номер —

      Свой палец вместо луковицы!

      Почти отхватила кончик,

      Не считая тонкого

      Лоскутка кожи,

      Макушки шляпы

      Мертвенно-белой,

      А ниже – кровавый плюш.

      Маленький паломник,

      Индеец содрал с тебя скальп томагавком.

      Твой турецкий молитвенный коврик

      Теперь развернулся

      Прямо от сердца.

      Я на него ступаю,

      Потрясая своей бутылкой

      Розового шампанского.

      Мне есть что отметить.

      Из пореза-окопа

      Выбегают миллионы солдат,

      И на каждом – алый мундир.

      На чьей они стороне?

      О, мой гомункул,

      Больна я.

      Проглотила таблетку – убить

      Чувство,

      Тонкое, словно бумага.

      Диверсант.

      Камикадзе юный —

      Пятно на твоем газовом,

      Ку-клукс-клановском,

      Старом платке,

      Растекаясь, темнеет. Когда

      Шарообразная мякоть

      Твоего сердца

      Вступает в битву с маленькой

      Мельницей тишины,

      Как ты подпрыгнешь,

      Раненый ветеран,

      Грязная девчонка,

      С пеньком вместо пальца большого.

      Вяз

      Посвящается Рут Фейнлайт

      Я знаю дно, так она говорит, я изучила его корнями:

      И этого ты боишься.

      Да не боюсь я – я там бывала.

      Ты море ли слышишь во мне,

      Рокот его недовольный?

      Или глас пустоты – безумье свое?

      Любовь – это тень.

      Как лежишь ты и плачешь после!

      Слушай подков ее стук – прочь унеслась,

                                                                                               точно лошадь.

      Я буду скакать на ней ночь напролет, галопом,

      Пока голова твоя камнем не станет

                                                             и тонким дерном – подушка,

      Звучащая эхом.

      Или


Скачать книгу