Аттика. Гарри Килворт

Аттика - Гарри Килворт


Скачать книгу
на скорой помощи, часто рассказывал Джорди истории о людях с сотрясением головного мозга, поэтому Джорди твердо знал, что человека с такой травмой нужно отвезти в больницу как можно скорее. Тем не менее он не хотел тревожить Хлою, поэтому сказал:

      – Может быть, он там, сзади, в темноте. Ты возвращайся назад в квартиру, а я поищу.

      – Нет, – резко ответила она. – Я тоже хочу поискать.

      Как опытные летчики-спасатели, они разделили территорию для поиска на квадраты и обыскали чердак до последней дощечки в полу. Часть, на которой доски не были настелены, уходила дальше в темноту. Джорди решил идти туда, но ему пришлось пробираться по балкам. Один неверный шаг, и его нога провалилась бы сквозь потолок квартиры внизу. Хлоя шла за ним. Им пришлось сконцентрировать все внимание на перепрыгивании с одной неровной балки на другую. Удивительно, что после всех этих спортивных танцев на балках, когда они к тому же были вынуждены пригибаться, чтобы не удариться головой о стропила, они в конце концов оказались в месте, где снова был настелен пол.

      Джорди с облегчением ступил на него. Его ноги уже дрожали от напряжения.

      – Должно быть, наш чердак переходит в чердак другого дома, – сказал он Хлое. – А стены между домами здесь нет.

      Его фонарик прочерчивал полосами света темноту впереди:

      – Может быть, так они строили дома в те времена.

      – В какие времена?

      – Когда дом был построен – в Викторианскую эпоху.

      Хлоя посветила своим фонариком в ту же сторону, что и Джорди.

      – Алекс! – позвала она. – Ты здесь?

      Они услышали какой-то неотчетливый звук, доносящийся издалека, словно шепот в неподвижном воздухе.

      – Это был он? – спросил Джорди.

      – Я не знаю. Давай пройдем еще немного вперед.

      – Это могла быть птица или летучая мышь. Или еще что-нибудь.

      – Летучая мышь? – насмешливо переспросила Хлоя. – Летучие мыши не кричат.

      – Ну, здесь звук мог и исказиться. Тут много всяких разных штук вроде изоляционного материала на крыше, баков, водяных труб и многого другого. В любом случае, разве мы не перешли границу? Я имею в виду, что теперь под нашими ногами должен быть дом других людей. Что, если кто-нибудь поднимется и поймает нас? Не будет ли у нас из-за этого проблем?

      Хлоя обдумала слова Джорди. Они были в одном из стоящих в ряд домов. Без сомнения, они перешли из своего собственного дома в чей-то чужой. Возможно, у всех этих домов один общий чердак без каких-либо стен. Могло ли это быть так? Она решила, что могло.

      – Нам нужно найти Алекса, – сказала Хлоя, рассуждая логически. – Он мог разбиться или пораниться.

      Хлоя и Джорди пошли дальше. Теперь, когда доски были под ногами, это было проще. Чем дальше они шли по чердаку, тем гуще им казалась темнота вокруг них. Неожиданно дети оказались в месте, где был солнечный свет, но он падал вниз с очень большой высоты. Когда они внимательно осмотрели то, что их окружало, они поняли, что края чердака сдвинулись очень далеко. Перед Хлоей и Джорди


Скачать книгу