Дилетантки. Чисто английское привидение. Анна Юрьевна Камская
книжные шкафы. Мишель обратилась к библиотекарю и попросила нужные книги. Женщина в очках, прищурившись, посмотрела на нее.
– Что такого в этом поместье, если о нем в последнее время спрашивают второй раз?
– Второй? – удивились девушки.
– Кто еще интересовался поместьем? – спросила Саша. – Вы можете описать этого человека?
– Мужчина как мужчина, – пожала плечами женщина. – Высокого роста… представительный. Раньше его здесь никогда не видела.
Девушки озадаченно переглянулись.
– Под это описание подходит половина Хэмпшира, – протянула Покровская.
– Видимо, кто-то еще хочет помочь нашему привидению.
Саша скептически хмыкнула. Она сомневалась, что кто-то намеревался избавить привидение от его призрачной жизни, но чем черт не шутит, люди наподобие Мишель вполне могли существовать.
Библиотекарь отвела девушек в архив, он располагался в самой нижней части здания. Здесь хранились потрепанные фолианты, какие-то карты, первые английские журналы и старинные газеты. Женщина осторожно, чтобы не навредить этим ценностям, положила перед девушками все, что имело маломальское отношение к старому Уинчестеру и поместью Клиффордов.
Как только она ушла, стало тихо и жутковато. Девушки огляделись. Сумрачное помещение освещалось только в момент, когда человек проходил мимо стеллажей. Мишель, то ли не желая сидеть в темноте, то ли по каким другим причинам, стала бродить от полки к полке. Лампочки заморгали, включаясь от ее приближения или выключаясь при ее отдалении от них.
– Ты так и будешь бродить по зале? – спросила Саша. – Изучать эти старые книги не намерена?
– А ты тут для чего? Я уже прочла книгу про привидения. Теперь твоя очередь поработать.
В этот момент у Ринальди зазвонил телефон – это был Генри! Мишель сразу ответила:
– Дорогой, я так беспокоилась, где ты?
– Мы в больнице. Джо сбил какой-то сумасшедший водитель, да еще и обокрал ее.
– Да ты что?!
Мишель так охала, что Саше было ясно – это притворство направлено на то, чтобы выставить себя в глазах Генри в лучшем свете.
– Я могу чем-нибудь помочь Джосселин?
– Нет, не нужно, Мишель. Я все сделал. Спасибо за заботу. Вы приедете?
– О, мы с Алексой катаемся по окрестностям, – беспечно отозвалась Ринальди. – Но завтра обязательно прямо с утра приедем в больницу. Целую, милый. – Она повесила трубку.
– Что там случилось? – нахмурилась Саша.
– Беспечная Джосселин умудрилась попасть под машину, да еще дала себя ограбить.
– Что ты такое говоришь! С ней случилась неприятность, а тебя это не волнует?! Мы должны съездить навестить ее!
– Только после того, как найдем что-то стоящее в этом архиве. – Голос Ринальди раздавался нечетко, она ушла вглубь помещения. Горящий вдалеке огонек выдавал ее присутствие. – В следующий раз мы можем и не обнаружить здесь этих книг.
– Почему это?
– Да потому, –