Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей. Нобуо Сузуки

Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей - Нобуо Сузуки


Скачать книгу
Японии мы ежедневно говорим ганбатте, По утрам мы прощаемся так с семьей, когда идем на работу или в школу.

      Мы говорим ганбатте на спортивных мероприятиях, в повседневной жизни, когда нужно приободрить друга или когда на нас обрушиваются стихийные бедствия…

      Если вы сделали все возможное, не имеет значения, что результат оказался не таким, как вы ожидали, потому что вы знаете, что не упустили свой шанс.

      Делай в жизни все возможное, используя свои способности как можно лучше, настаивай, упорствуй, двигайся вперед, не сдавайся.

      И если ты не получишь того, что хотел, не унывай, не расстраивайся.

      Все в порядке, ты сделал все, что мог.

      Ганбатте!

      頑張って!

      Глава 2

      Большая волна в Канагаве: искусство двигаться дальше

      «Большая волна в Канагаве» – одно из самых значимых произведений искусства в истории. Это творение художника Кацусики Хокусая, мастера укиё-э (японских гравюр).

      Гравюра Хокусая поразила воображение не только японцев, но и всего мира.

      На гравюре изображены ладьи с гребцами, сталкивающиеся с яростью моря, а на горизонте виднеется гора Фудзи. Белоснежная вершина Фудзи контрастирует с белыми и серыми пенными волнами, которые острыми когтями нависают над моряками.

      Что произойдет через несколько мгновений после падения волны? Кораблекрушение? Сумеют ли гребцы изменить курс, преодолев волну? Единственный шанс выжить – не останавливаться и грести в надежде проплыть по большой волне, пока она не останется позади.

      «Большая волна в Канагаве» олицетворяет дух ганбатте Японии: моряки не сдаются, гребут, прилагая все усилия, чтобы вырваться вперед, чтобы жить.

      Морские волны – сказочная метафора жизни. Иногда бывают моменты, когда все идет гладко и, кажется, без особых проблем. Мы чувствуем себя опытными мореплавателями, которые знают все тайны моря. Все, что мы делаем, происходит в нужное время, и мы к этому готовы. Но бывают случаи, когда мы пугаемся неизвестного, того, что внезапно встает на пути. Тогда мы – гребцы «Большой волны в Канагаве».

      В какой бы ситуации вы ни оказались, вы всегда можете помнить: даже гигантские волны падают, двигаясь вперед.

      Могут происходить несчастные случаи, нас могут окружать только плохие новости, но, что бы ни случилось, мы всегда можем выбрать падение вперед.

      Идите по жизни с духом ганбатте.

      Начинающего моряка, которому не удалось выйти в море из-за неправильной оценки приливов и отливов, всегда выносит на берег, и он извлекает урок.

      Делайте все, что в ваших силах. Объединяйтесь с волнами, овладевайте ими, зная, что некоторые из них окажутся сильнее и вынесут вас на берег.

      Всегда будет и третий вариант, худший из всех: моряк останется на берегу, будет сидеть дома и ждать появления легких возможностей.

      Он обречен оставаться простым созерцателем жизни, о которой никогда ничего не узнает. Британский философ


Скачать книгу