Перерождение. Александр Трогон

Перерождение - Александр Трогон


Скачать книгу
по внешней линии.

      Человек на том конце связи представился сотрудником федеральной службы безопасности и настойчиво потребовал незамедлительно (время идет на минуты – вопрос национальной безопасности) установить связь с малым воздушным судном, находящимся в данный момент менее чем в десяти километрах от аэродрома. Мужчина приказал диспетчеру продиктовать ему точные данные частоты приема-передачи радиосигнала, после чего оставить линию активной и не отключаться до особого распоряжения.

      Всплеснув руками, Валентина Петровна суетливо надела гарнитуру и наушники, а затем включила рацию и начала запрашивать связь с вертолетом.

      В вертолетной рации раздались позывные крошечного местного аэродрома, а затем сквозь помехи радиосвязи Горский расслышал срывающийся от волнения голос женщины – диспетчера:

      – Heli-Sport CH-77, запрос подтверждения связи.

      Горский лихорадочно прикидывал, стоит ли отвечать диспетчеру. Ему показалось очень странным, что к их нигде не зарегистрированному частному вертолету вдруг проявлено внимание со стороны крохотного районного аэродрома.

      Тем временем, в рации снова послышался женский голос:

      – Heli-Sport CH-77, повтор запроса связи. Внештатная ситуация, прошу ответить.

      – Heli-Sport CH-77, связь подтверждаю, – после некоторого колебания все-таки ответил Алекс.

      В наушниках раздались треск и шуршание, после чего он услышал уже совсем другой – искаженный компьютером мужской голос. Человек, говоривший с Горским, был абсолютно уверен, что Генрих находится в вертолете, и потребовал соединиться с ним.

      – Он – рядом со мной, но говорить буду только я, – резко оборвал неизвестного мужчину Алекс.

      – Мне нужны доказательства, что с ним все в порядке.

      – С ним все в порядке: такой, как он – не тонет, – с выраженным саркастическим подтекстом ответил Горский.

      Услышав это, Генрих тут же встрепенулся и посмотрел на Горского исподлобья, обиженно сощурив глаза.

      – Мы хотим знать, кто ты и каковы твои намерения.

      – Я – тот, кто спасает задницу вашего человека. Топлива едва хватит, чтобы дотянуть до ближайшего аэропорта. Генрих сказал, что его нужно доставить в Китай.

      – Ваше расчётное время прибытия в аэропорт?

      – Через сорок пять минут.

      – Когда совершите посадку – найдите мобильный телефон и отправьте с него сообщение по короткому номеру 2417, затем – ждите.

      – Принято, конец связи, – с этими словами Горский стянул с себя гарнитуру и, обернувшись на притихшего Генриха, весело подмигнул ему.

      Ошарашенная Валентина Петровна безвольно сидела в своем диспетчерском кресле. Все произошедшее никак не укладывалось в ее сознании и больше напоминало сюжет фантастического фильма. Когда сеанс связи завершился, все тот же голос человека из ФСБ в телефонной трубке поблагодарил ее за оказанное содействие и, призвав к гражданской сознательности, приказал до конца смены со своего поста


Скачать книгу