Соблазни меня в сумерках. Лиза Клейпас
обезьяне.
Прежде чем Гарри успел ответить, Джейк увидел что-то за его спиной и простонал:
– Постояльцы…
– Проклятье! – пробормотал Гарри себе под нос и повернулся навстречу постояльцам, гадая, что он им скажет.
Это оказались три женщины. Гарри испытал легкий шок, узнав Кэтрин Маркс и Поппи Хатауэй, которые следовали за темноволосой девушкой, очевидно – Беатрикс. Спеша к лифту, она, казалось, готова была перешагнуть через любое препятствие.
Он преградил ей путь:
– Доброе утро, мисс. Боюсь, вам туда нельзя.
Она остановилась, устремив на него глаза того же ярко-голубого оттенка, как у ее сестры. Кэтрин Маркс взирала на него с каменным спокойствием, а Поппи слегка покраснела и перевела дыхание.
– Вы не знаете мою сестру, сэр, – сказала она. – Если бы поблизости имелось дикое животное, она непременно захотела бы посмотреть на него.
– Что заставляет вас думать, что в моем отеле водятся дикие животные? – осведомился Гарри с таким видом, словно подобное предположение было немыслимым.
Макака выбрала этот момент, чтобы издать радостный вопль.
Поппи усмехнулась. Несмотря на раздражение и вышедшую из-под контроля ситуацию, Гарри не смог не улыбнуться в ответ. Поппи показалась даже более изысканной, чем ему запомнилось, с темно-голубыми прозрачными глазами. В Лондоне было много красивых женщин, но ни одна из них не обладала таким сочетанием ума и слегка пылкого обаяния. Ему хотелось схватить ее в объятия и увлечь туда, где им никто не помешает.
Овладев своим лицом, Гарри напомнил себе, что, хотя они встречались накануне, предполагается, что они незнакомы. Он отвесил учтивый поклон:
– Гарри Ратледж, к вашим услугам.
– Я Беатрикс Хатауэй, – сказала младшая из девушек, – а это моя сестра Поппи и наша компаньонка мисс Маркс. В лифте для провизии находится обезьяна, не так ли? – Она произнесла это таким прозаическим тоном, словно пребывание экзотических животных в отеле было обычным делом.
– Да, но…
– Так вы ее никогда не поймаете, – перебила его Беатрикс.
Гарри, которого никогда никто не перебивал, обнаружил, что подавляет очередную улыбку.
– Уверяю вас, ситуация под контролем, мисс…
– Вам нужна помощь, – заявила Беатрикс. – Я сейчас вернусь. Не делайте ничего, что могло бы расстроить обезьянку. И не пытайтесь тыкать в нее этой шпагой, вы можете уколоть ее случайно. – Без дальнейших церемоний она бросилась назад, в том направлении, откуда пришла.
– Вряд ли это будет случайно, – пробормотал Гарри.
Мисс Маркс растерянно смотрела вслед своей подопечной.
– Беатрикс, нельзя бегать по отелю, – окликнула ее она. – Остановись сейчас же!
– Думаю, у нее есть план, – заметила Поппи. – Вам лучше сходить за ней, мисс Маркс.
Компаньонка бросила на нее умоляющий взгляд:
– Пойдем вместе.
Но Поппи не шелохнулась.
– Я лучше подожду здесь, – отозвалась она с невинным видом.
– Но