Игра для смертных. Вячеслав Назаров
а его напарник где-то там взорвался. Аварийные тралы мы в картотеку не вносим по вашему приказу.
– Как звали второго пилота?
– Свэн Стэрборг, кажется. Да, Свэн Стэрборг. На самописцах оставшегося тральщика что-нибудь есть?
– Нет. На ленте – ровная прямая, никаких отклонений.
– А этот… первый… Он в профилактории?
– Да, уже два с лишним месяца загорает там. Скоро выйдет на волю Заморыш.
– Кто-кто?
– Тэдди Заморыш, босс.
– Так это тот самый – «гордость нации»?
– Ну да. Везет ему как утопленнику.
– Ладно, Пит. Все.
Щелкнули выключатели. Дуайт опустил наушник, помолчал, разглядывая свои пальцы, и снова обратился к фиолетовым теням:
– Согласитесь, Солсбери, вы ведете себя более чем странно. И мы в подобной ситуации не можем вам довериться полностью. Подождите, не перебивайте… Допустим, вы узнаете, кто привел трал. Что из этого?
– Вам сказали – кто?
– Да.
– Он жив?
– Разумеется.
– Тогда я прошу вас с Робертом Смитом немедленно прилететь ко мне в лабораторию. Это совершенно необходимо.
Только сейчас до Дуайта стала доходить вся бредовая ненормальность происходящего – и пустой экран с тенью, и нелепая загадочность разговора.
– Может быть, вы, Солсбери, узнали точную дату конца света?
– Нет, мистер Смит. О конце света я ничего не знаю. Но у меня в руках есть ключик от Начала. И вполне возможно, что за дверью окажется совершенно новый Свет. Новый мир, который поможет людям найти выход из тупика, в который они попали. Вылетайте ко мне.
– Хорошо, Солсбери, мы подумаем.
– Мистер Дуайт, я первый раз в жизни позвонил вам сам. Вы, надеюсь, понимаете, что для этого потребовались из ряда вон выходящие причины? Поверьте, сейчас нет ничего на свете важнее вашего приезда – и для меня, и для вас, и для всего человечества. Видите, я говорю высокие слова, которые так не любил всю жизнь. Неужели это вас не убеждает в необычности происходящего?
– В необычности? Пожалуй, убеждает. Но не больше.
– Никаких «но». Я дам вам возможность увидеть и пощупать руками настоящее, стопроцентное чудо. Чудо без всяких подделок. С гарантией. Чудо, которое перевернет всю жизнь человеческую. Слышите вы меня?
– Слышу. До свидания, Солсбери.
– Я жду. Прилетайте немедленно. Немедленно!
Экран погас. Два раза тявкнул гудок – конец передачи.
Руки Дуайта Смита действовали, как автоматы, которые он выключал, привычный жест, верньер до конца, переключатель на «ноль», успокоилась дрожащая стрелка, остывая, растворилась в полупрозрачной стекловидной толще динамической схемы пунктирная цепочка маршрутных огней.
Уже исчезло мерцающее сияние между ажурными зеркалами ретрансляторов, замолчали сирены, опустились на площадки сторожевые вертолеты, и хмурые пилоты отстегивали от поясов тяжелые лучеметы, стаскивали, кряхтя, комбинезоны.
А Дуайт