Настоящие сказки Шарля Перро. Шарль Перро
обождать,
Все также будет нам приятна мужа ласка,
И подождать – не значит потерять.
Но к сердцу сердце ведь стремится,
Единым пламенем горя,
И не могу никак решиться
На проповедь такую я.
Красная шапочка
Жила-была в одной деревне маленькая девочка и такая красивенькая, что, кажется, никто такой и не видал. Мать любила её без ума, а бабушка ещё больше. И старушка сделала ей красный шлычок [35], который так хорошо пришёлся девочке, что её всюду звали Красной Шапочкой.
Вот один раз мать её напекла пирогов и говорит:
– Ну-ка, сходи ты к бабушке, узнай, как она поживает, потому что мне сказали, что она нездорова; снеси-ка ей пирожки да горшочек с маслом.
Красная Шапочка сейчас же собралась и пошла к своей бабушке, которая жила в другой деревне.
Идёт она лесом, и встречается ей куманёк-волк; ему сейчас же захотелось её съесть, но он не посмел, потому что неподалеку в лесу работали дровосеки. Он её и спрашивает, куда это она идёт.
Бедная девочка не знала, что очень опасно останавливаться в лесу и слушать, что говорит волк, и сказала ему:
– Я иду к моей бабушке и несу ей пирожки и горшочек с маслом, которые ей матушка посылает.
– А далеко ли она живёт? – спросил волк.
– О да, – ответила ему Красная Шапочка, – вон за той мельницей, видите, в первом домике в деревне.
– Ладно, – сказал волк, – я тоже пойду её проведаю; я вот по этой дороге пойду, а-ты иди по той, – посмотрим-ка, кто из нас раньше доберётся.
Тут волк понёсся бегом изо всех сил по той дороге, что была покороче. А девочка пошла по дороге, что была длиннее, да ещё стала играть, собирать орехи, бегать за бабочками и составлять букеты из цветочков, которые ей попадались.
Волк мигом добежал до бабушкиного домика и стучится: тук-тук.
– Кто там? – спросила бабушка – Это ваша внучка, Красная Шапочка, – ответил волк, изменив свой голос, – я принесла вам пирожки и горшочек с маслом, это вам мама посылает.
Добрая старушка в это время лежала в постели, потому что она была не совсем здорова, и крикнула ему:
– Дёрни за верёвочку, щеколда и откроется.
Волк дёрнул за верёвочку, и дверь отворилась. Тут он бросился на добрую старушку и сожрал её так, что и не осталось ничего, потому что он уж больше трёх дней ничего не ел. Потом он запер дверь и улёгся на бабушкину постель, поджидая Красную Шапочку.
Вот через некоторое время она пришла и стучится: тук-тук.
– Кто там? – отозвался волк.
Красная Шапочка сперва испугалась, услыхав, такой страшный незнакомый голос, а потом подумала, что, верно, у бабушки насморк, и отвечала:
– Это ваша внучка, Красная Шапочка. Я принесла вам пирожки и горшочек с маслом – это вам мама посылает.
Волк ей крикнул, немножко смягчив свой голос:
– Дёрни за верёвочку, щеколда и откроется.
Красная Шапочка дёрнула
35
Шлычок, шлычка – женский головной убор в виде небольшой круглой шапочки, чепец, колпак; род кокошника.