Мыш и его Пёс. Юлия Рахаева

Мыш и его Пёс - Юлия Рахаева


Скачать книгу
Так, в первой истории была описана только Айланорте, в следующей книге появился Фес, а затем герои отправились в экспедицию на материк. Автор и читатели открывали мир вместе с героями.

      Цикл состоит теперь уже из десяти книг:

      «Дети горькой воды»

      «Дети горькой воды-2»

      «Ангел и Волк»

      «Мыш и его Пёс»

      «Агент Майконга»

      «Хозяин степи»

      «Шаукар»

      «Принц и Мавка»

      «Брат Вереска»

      «Стальная стрекоза».

      Все иллюстрации, включая карту, были нарисованы моим отцом, художником Александром Рахаевым.

      Приятного Вам чтения!

      Замок

      I

      Из вещей у Мышонка с собой была только смена одежды, которую ему подарил Жюль, да игрушечная летучая мышь, полученная в подарок от Юджина. Помощник капитана быстро показал Флаю его каюту и поспешил к Латимору. Зайдя внутрь, Мышонок обнаружил двухъярусную кровать и забрался вниз, достал из холщовой сумки игрушку и уложил её рядом с собой. Никто не знал, что у игрушки было имя – Черныш. Сначала Флай хотел назвать игрушку в честь своего спасителя Шепарда, но, узнав, что его настоящее имя Чен переводится с языка амаргов как собака, он передумал. Всё-таки игрушка была мышью.

      Дверь в каюту раскрылась и Грейс, которая едва ли не в последний момент объявила, что отправляется в путешествие вместе с братом, проговорила:

      – Будете здесь жить. С Флаем.

      И в каюту зашёл молодой рыжеволосый мужчина, одетый в тёмные брюки, пошитые из какой-то блестящей ткани, салатовую рубашку и замшевую куртку.

      – Меня зовут Гай Дарен, – представился мужчина, когда Грейс ушла. – И на нижнем ярусе буду спать я.

      – Но я не могу наверху, – ответил Мышонок.

      – Это почему?

      Флай промолчал.

      – Нет ответа? Тогда проваливай. Старших надо уважать, пацан. И страшилище своё забери с собой, чтобы я его не видел.

      – Это летучая мышь, и она не страшная.

      – Проваливай, я сказал.

      Флай вздохнул, взял игрушку и сумку и забрался на второй ярус.

      – Так-то лучше, – проговорил Дарен и улёгся на кровать. – Ты зачем в Нэжвилль?

      – Я там родился.

      – Ого! – Гай выглянул и посмотрел наверх. – А как ты в Айланорте попал?

      – Приехал.

      – Логично, – хмыкнул Дарен. – А я по работе еду. Мы налаживаем торговлю с Нэжвиллем. Я помощник министра. Ясно тебе?

      – Ясно.

      – Так ты на корабле уже плавал?

      – И не раз.

      – Когда тут кормят?

      – Три раза в день. Будут склянки, нас позовут.

      – Склянки? Что это такое?

      – Склянки – это вообще-то часы. И когда их переворачивают, бьют в колокол. Но на этом корабле нет песочных часов, а в колокол бьют по-прежнему.

      – Короче, ты мне скажешь, когда обед.

      – Хорошо.

      – А обедают где?

      – В камбузе.

      – То есть все вместе, что ли?

      – Да.

      – Так. Вот что. Лучше ты мне будешь сюда обед приносить. Понял меня?

      – Но я же не слуга.

      – Ты забыл, кто я, пацан? Я сказал, будешь приносить.

      Через некоторое время после того, как корабль покинул порт, действительно пробили склянки к обеду. Флай аккуратно спустился с верхнего яруса и зашагал к двери.

      – Я жду свой обед, – напомнил ему Дарен.

      – Не уверен, что мне разрешат его вынести.

      – Так придумай что-нибудь.

      Мышонок очень хотел сказать, что лично знаком с губернатором, но было страшно, поэтому он молча вышел из каюты и побрёл в сторону камбуза. Капитан и матросы уже пообедали, и за столом были только Жюль и Грейс.

      – А где тот парень? – спросила Грейс.

      – Он заболел и попросил меня принести ему еду в каюту, – ответил Флай.

      – У него морская болезнь? – сочувственно спросил Жюль.

      – Да, наверное.

      – Я ему помогу.

      – Не нужно. Он сказал, что лекаря звать не надо.

      – Ну ладно, – пожал плечами Жюль. – Но если что, сразу зовите меня.

      Быстро пообедав, Мышонок взял поднос, поставил на него порцию Дарена и направился обратно в каюту.

      – Почему так долго? – возмутился Гай. – Так и с голода умереть можно!

      – Если вы так хотели есть, то пошли бы и поели.

      – Не дерзи мне тут. Давай сюда.

      Флай отдал поднос Дарену, а сам пошёл к выходу.

      – Не забудь потом поднос забрать, – бросил ему вслед Гай.

      Мышонок вышел на палубу. Солёный морской ветер ударил


Скачать книгу