Мыш и его Пёс. Юлия Рахаева
рассказал мне, будто ты порвал важные документы. Это так?
– Да, – кивнул Флай.
– Зачем ты сделал это?
– Я отомстил. Господин Дарен порвал мою игрушку.
– Флай, ты же понимаешь, что это не равноценные вещи. Игрушка и документы государственной важности.
– Понимаю, – Мышонок теперь ждал обвинения в краже часов, но его не последовало.
– И ты понимаешь, что я должен буду наказать тебя? – спросил Латимор.
– Да.
– Ты переедешь в кубрик к матросам и будешь работать наравне с ними.
– Хорошо.
Флай почти обрадовался. Он не очень хотел работать, потому что не знал, что именно от него потребуют, но тот факт, что ему не придётся жить с этим рыжим, был просто замечательным.
– Я скажу Гаррету взять над тобой шефство, – проговорил Латимор. – А сейчас возьми свои вещи, спускайся в кубрик и жди распоряжений от Гаррета.
Флай послушно вернулся в каюту, взял свою полупустую сумку и отправился в кубрик. Сейчас в нём находилось всего двое матросов: один спал, а вторым был Шепард.
– Чего тебе? – спросил он, увидев Флая.
– Я не к тебе. Меня капитан сюда жить отправил.
– Это почему? – Шепард сел на кровати.
– Наказал.
– За что?
– Я порвал важные бумаги своего соседа.
– Порвал?
– Порвал.
– Случайно, что ли?
– Нет, специально.
– Специально? Ты ж говорил, что он вроде помощник министра.
– Да.
– Он тебе что-то сделал?
– Игрушку порвал.
– Мышь?
– Да.
– Совсем порвал?
– Я зашил. Ну, то есть не совсем я. Мне тот дядя помог, который потом Жюля привёл.
– Дядя, – хмыкнул Шепард. – Это Гаррет.
– Да? Значит, он будет теперь моим хозяином.
– Кем? – амарго аж подскочил.
– Заткнитесь, а! – сонно потребовал спящий матрос.
– Капитан так сказал, – прошептал Флай.
– Не мог он такого сказать, – тоже перешёл на шёпот Шепард. – Дословно, что он говорил?
– Я скажу Гаррету взять над тобой шефство, – повторил Мышонок слова Латимора.
– Вот ты дурак, – рассмеялся Чен. – Это не значит, что Гаррет будет твоим хозяином. Он будет твоим начальником. Это другое.
– Я не вижу разницы. Я ведь должен буду его слушаться?
– Должен. Когда он будет говорить тебе отдраить пол, к примеру. Но если представить, что он, положим, скажет тебе прыгнуть за борт, ты, что, разве должен будешь прыгать?
– А он может такое сказать?
– Нет! Я к примеру. Чтобы ты понял, в чём разница. Ты не раб.
– Но вообще у тебя меня ведь никто ещё не выкупил, – вдруг проговорил Флай.
– Как ты мне надоел с этим, а! Ты не слышал, что я тебе говорил? Ты не раб. Повтори.
– Я не раб.
– И запомни это.
– Хорошо.
– Скажи, а эта штука с ногами… Часто у тебя?
– Часто.
– А почему я не видел?
– Ты