Мыш и его Пёс. Юлия Рахаева
ты… ранен.
– Я в порядке, – сказал посол и действительно взял Мышонка на руки и зашагал вперёд.
Шепард подумал, что это ему снится, потому что быть такого на самом деле просто не могло. Посол нёс Мышонка на руках. Шепард рванул было вперёд, но капитан резко схватил его за руку и сквозь зубы проговорил:
– Стоять.
Вместо него к Флаю побежал Жюль.
– Тебе плохо, да? – обеспокоенно спросил он.
– Ноги, – еле слышно ответил Флай.
– Занесите его в гер.
Лакшман уложил Флая на подстилку.
– Спасибо, Лакши, – проговорил Мышонок.
– Оставьте нас, – попросил Жюль.
Посол вышел, а выглянувшая из-за ширмы Джунам последовала за ним. Знахарь принялся за лечение. Когда ногам стало лучше, Флай остановил его.
– Почему Лакшман? – устало спросил Жюль.
– Случайно, – ответил Мышонок. – Я узнал правду. Пожалуйста. Приготовь мне ещё отвар, я не выдержу этого.
– Этот отвар… Ты привыкаешь к нему.
– Но я не выдержу. Жюль. Пожалуйста. Я очень тебя прошу. Как только закончится эта история, как только мы выведем Лакшмана на чистую воду, я прекращу его пить, обещаю.
– Хорошо, – вздохнул знахарь. – Я приготовлю. Так что ты узнал?
Флай рассказал Жюлю историю, услышанную от Гимая и Донира.
– И после этого Лакшман несёт тебя на руках, – проговорил знахарь. – Сейчас я приготовлю отвар.
Жюль вышел из гера и подошёл к дожидавшимся его капитану и Шепарду. Сагдай и Донир ушли готовиться к празднику, а Лакшман удалился в свой гер. Джунам же сидела на земле неподалёку и гладила овечку.
– Как он? – спросил Шепард.
– Он всё узнал про Гимая. Всё ещё хуже, чем я думал. Лакшман только наполовину придумал историю о том, как он был слугой в шоносаре. На самом деле он сам был хозяином раба, которого привезли из шоносара. Мальчика звали Айнур и он как раз сын того Гимая. А шрам у Лакшмана от того, что Гимай, когда дрался за своего сына, ударил его саблей. Айнур сейчас здесь, в шоносаре. Мышонок хочет, чтобы они с послом встретились.
– Какой же он… – амарго умолк, когда капитан пристально посмотрел на него.
– Я прекрасно понимаю вашу злость, – проговорил Латимор. – Но сейчас надо думать головой, а не кулаками
– Я его убью.
– Послушайте, Шепард! Даже когда они встретятся с Айнуром и выяснится, что посол переврал эту историю, это всё равно ничего не докажет.
– Но почему?
– Да потому что посол может легко это объяснить. Мол, стыдно ему стало. Побоялся признаться королю в том, что был хозяином раба, взятого в плен. Подумал, что его величество станет хуже к нему относиться. И всё. Нет доказательств тому, что был сговор. Нет. Мы с вами это знаем, да. И это прекрасно. Мы знаем, чего можно от него ожидать, знаем, с кем нам надо быть осторожнее. Но обвинять посла официально мы не вправе.
– И не надо. Я убью его и всё.
– И чего вы этим добьётесь? Правительство Фейсалии потребует от короля ответа. Либо он должен будет сам наказать убийцу посла или, к примеру, выдать его им, либо поссориться