Большая грудь, широкий зад. Мо Янь

Большая грудь, широкий зад - Мо Янь


Скачать книгу
декоративное растение семейства бобовых, медонос.

      20

      Гаолян – китайское название сорго, традиционной зерновой культуры, которую перерабатывают на крупу, муку и крахмал; из соломы изготовляют плетеные изделия, бумагу, веники.

      21

      Цзинь – мера веса, равная 0,5 кг.

      22

      Цунь – мера длины, равная 3,3 см.

      23

      Чи – мера длины, ок. 30 см.

      24

      Люфа – травянистое растение, плоды которого используются для изготовления мочалок.

      25

      Кружком китайцы зачеркивают иероглифы.

      26

      Дуйлянь – традиционные парные благопожелательные надписи с равным числом иероглифов, часто строчки из стихов; их вешают перед входом в дом.

      27

      Возможно, автор использует реальные факты из жизни знаменитого японского актера Тосиро Мифунэ, который родился в Циндао, провинция Шаньдун, а его отец, Токудзо Мифунэ, был коммерсантом.

      28

      My – мера площади, равная 1/15 га.

      29

      Императа – распространенный в тропических странах сорняк с острыми листьями и густыми серебристыми метелками соцветий.

      30

      Желтый источник – страна мертвых.

      31

      Цитата из трактата древнекитайского военного теоретика Суньцзы «Искусство войны».

      32

      Праздник любования полной луной, приходится на пятнадцатый день восьмого месяца (полнолуние) по китайскому календарю, что примерно соответствует второй половине сентября. Традиционное угощение – лунные пряники (юэбин).

      33

      Утун (зонтиковое дерево) – дерево с округлой или зонтиковидной кроной, достигающее высоты го м. Древесина используется для изготовления традиционных китайских музыкальных инструментов.

      34

      Цин – мера площади, равная 100 му, т. е. 5,2 га.

      35

      Традиционный образ девичьей красоты; строка из стихотворения Цао Чжи (192–232).

      36

      Конфуций. Лунь юй, 13:3.

      37

      Амэнь – так звучит «аминь» на китайском.

      38

      Чэнь Шимэй – герой одной из пьес традиционного китайского театра, так называемой пекинской оперы, символ коварного мужа, бросившего жену ради другой. Осужден знаменитым судьей Бао.

      39

      Ямынь – в старом Китае управа, резиденция правящего чиновника, суд и тюрьма.

      40

      Цедрела – дерево тропической зоны, древесина устойчива к гниению и традиционно используется как обшивочный материал.

      41

      Третья девятидневка от зимнего равноденствия считается самым холодным временем.

      42

      1850–1861 гг.

      43

      Далань букв. большая изгородь.

      44

      Вэн букв. чан.

      45

      Восстание ихэтуаней (букв. отрядов гармонии


Скачать книгу