Путешествия и приключения капитана Гаттераса. Жюль Верн

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн


Скачать книгу
Брайтон и Пловер, и кочегар Уоррен, пока что сидели сложа руки.

      Но Ричард Шандон знал, чего ожидать от каждого из них.

      14 апреля «Вперед» вышел в Гольфстрим, который направляется вдоль восточных берегов Америки, доходит до Ньюфаундленда, затем отклоняется на северо-восток и огибает берега Норвегии. Бриг находился на 51°37′ северной широты и 22°58′ восточной долготы, в двухстах милях от берегов Гренландии. Похолодало: термометр упал до тридцати двух градусов[1], то есть до точки замерзания.

      Доктор, не собираясь сдаваться и переходить на зимнюю одежду, ходил, как все матросы и офицеры. Было забавно наблюдать за ним, когда он, надев высокие сапоги, в которые, казалось, помещался полностью, огромную промасленную шляпу, брюки и куртку из того же материала, появлялся на палубе. Во время сильного дождя и высокого волнения Клоубонни немного походил на одинокого тюленя, и это сходство отчего-то чрезвычайно льстило его самолюбию.

      В течение двух дней на море царила буря, сильный северо-западный ветер мешал быстрому продвижению брига. С 14 по 16 апреля зыбь, пусть немного и уменьшилась, однако оставалась достаточно высокой. Но уже в понедельник прошел сильный ливень, и море успокоилось почти сразу. Шандон обратил на это внимание доктора.

      – Ну, – сказал тот, – это подтверждает любопытные замечания китобоя Скорсби, члена Королевского общества Эдинбурга, членом-корреспондентом которого я также имею честь быть. Как вы видите, что во время дождя волнение стихает почти полностью, даже при сильном ветре. При сухой же погоде море будет волноваться куда сильнее даже при ветре заметно более слабом.

      – Но как это объясняется, доктор?

      – Очень просто: никак не объясняется.

      В это время ледовой лоцман, который нес вахту на брам-салинге, подал сигнал о плывущем милях в пятнадцати справа под ветром айсберге.

      – Айсберг под этими широтами?! – воскликнул Клоубонни.

      Шандон перевел подзорную трубу в указанном направлении и подтвердил слова лоцмана.

      – Удивительное явление! – заметил доктор.

      – Это вас удивляет? – смеясь, переспросил Шандон. – Неужели мы оказались достаточно удачливы, чтобы наконец вас чем-то удивить?

      – Конечно, появление айсберга здесь удивило меня, – отвечал доктор, улыбаясь, – но на самом-то деле удивляться тут нечему. Бриг «Энн де Пуль» из Гриспонда был затерт льдами в тысяча восемьсот тринадцатом году на сорок четвертом градусе северной широты, и Деймент, его капитан, считал айсберги сотнями!

      – Будь по-вашему! – сказал Шандон. – Вы все равно смогли научить нас чему-то!

      – О, немногому, – скромно ответил доктор, – кроме того, что ледяные горы встречались и под более низкими широтами.

      – Я это хорошо знаю, дорогой доктор, потому что, будучи юнгой на военном шлюпе «Флай»…

      – В тысяча восемьсот восемнадцатом, –


Скачать книгу

<p>1</p>

По Фаренгейту. (Здесь и далее примеч. ред.)