Дети горькой воды. Юлия Рахаева
Он даже сделал предположение и, очень боясь ошибиться, всё-таки рискнул. – Ты боишься дяди? – спросил он.
– Да никого я не боюсь! – отмахнулся от него Филипп. Но Росс понял, что угадал.
– Сдай его и ты будешь свободен, – сказал он. – Разве ты сам не хочешь этого?
– Он убьёт меня, – проговорил Филипп, опуская глаза. – Сразу же. Как только сдам.
– Я этого не допущу. Я обещаю, – ответил Росс. – Даю слово. Веришь?
– Ты не всемогущий.
– А вдруг ты ошибаешься? – улыбнулся Росс. – Я не дам ему убить тебя.
– Мне надо подумать.
– Конечно.
– Я сам найду тебя.
– Хорошо.
– Тода до встречи.
– До встречи, – и Росс протянул Филиппу руку. Пожав её, тот спрыгнул с повозки, вскрикнул от боли, схватился за грудь, выругался, но потом обернулся на Росса, улыбнулся и проговорил:
– Солнца в дорогу, мой друг амарго!
Кейлин забралась с ногами на кровать и обняла подушку. Она не могла понять, что с ней происходило. Неужели она скучала по Россу? Когда она слышала шаги за окном, ей казалось, что он, но она каждый раз ошибалась. Кейлин вспоминала его чёрные волосы, его глаза с густыми ресницами, словно подведённые сурьмой, его сильные смуглые руки, созданные для того, чтобы не только искусно стрелять или драться, но и для того, чтобы сжимать в своих объятьях. Кейлин закрыла глаза. Да, она скучала по нему.
Раздавшийся стук копыт за окном заставил её подбежать к окну. К своему удивлению, она увидели Филиппа, который, привязав лошадь к дереву, шёл к её дому. Уже через секунду он стучал в её дверь.
– Что ты здесь делаешь? – открыв, спросила Кейлин.
– Ищу Росса, – ответил Филипп.
– У меня? Почему у меня?
– А где? Он точно сюда придёт, я уверен.
– Ты уверен?
– У тебя есть не вопросительные предложения?
– Зачем тебе Росс? – спросила Кейлин и рассмеялась.
– Ему надо передать кое-что, – тоже рассмеявшись, ответил Филипп.
– И что же?
– Что я согласен на его предложение. И вот не надо сейчас спрашивать, что за предложение. Пусть Росс сам тебе рассказывает.
– Ну, если он всё-таки придёт, я ему передам.
– Придёт.
– Но скажи, почему ты думаешь, что он придёт?
– Ты действительно не понимаешь? – усмехнулся Филипп.
– Понимаю, – ответила Кейлин. – Я хочу это услышать не только в своём мозгу, но ещё от кого-то. Я хочу знать, что это не мои фантазии.
– Когда Росс произносит или слышит твоё имя, у него меняется выражение глаз. Ясно? Мне пора, – и Филипп развернулся прочь от двери.
– Подожди, – остановила его Кейлин.
– Что ещё?
– Спасибо.
Не ответив, Филипп направился к лошади. Кейлин никогда не думала, что слова Филиппа Эскота могу вызвать у неё такой прилив счастья. Охваченная этими ощущениями, она осмотрелась и решила, что давно не делала уборку.
Росс застал её стоящей на стуле, протирающей пыль на шкафу и при этом напевающей какую-то красивую мелодию.
– Прости,